| That must've been completely humiliating. | Ќо, наверное, 'рейзер был полностью унижен. |
| 30 rooms have been completely renovated in 2006. | 30 номеров отеля Opera Deauville были полностью отремонтированы в 2006 году. |
| Government institutions were completely decapitated, including the presidential palace. | Правительственные органы были полностью разрушены, в том числе и президентский дворец. |
| I'm stable, sane, and completely clear-headed. | Я стабильная, в здравом уме, и полностью с ясной головой. |
| I want a completely secure hangar. | Я хочу, чтобы его поместили в полностью изолированный ангар. |
| The point is we completely understand your problem. | Дело в том, что мы полностью понимаем вашу проблему. |
| Same night, completely independent of each other. | В одну и ту же ночь, полностью независимо друг от друга. |
| I'm not saying I really understood him, completely. | Я бы не сказал, что я по-настоящему понимал его, полностью. |
| So I think an alien civilization might be completely unaffiliated. | Поэтому я думаю, внеземная цивилизация вполне может быть полностью не религиозной. |
| Still, the reconstruction processes have not completely restored conditions to the pre-disaster level. | И тем не менее, процессы реконструкции не позволили полностью восстановить условия, существовавшие до этих катастроф. |
| It is completely open-source and web-based and displays localization capabilities. | Она полностью основана на открытых исходных кодах и вебтехнологиях и обеспечивает возможности для локализации. |
| Some of them were not completely satisfied and confident in the new technique. | Некоторые из них были не полностью удовлетворены новой технологией и не испытывали к ней полного доверия. |
| The blast killed Mordechai and completely destroyed his vehicle. | В результате взрыва Мордехай был убит, а его автомобиль полностью уничтожен. |
| First, it could be completely separate from HRCC. | С одной стороны, этот орган мог бы быть полностью независимым от ККПЧ. |
| Army closures and movement restrictions have cut them off completely from any water source. | В результате введения армейскими подразделениями закрытого режима и ограничений на передвижение они оказались полностью отрезанными от любых источников воды. |
| Edward failed to subdue Scotland completely before returning to England. | Но Эдуард I не смог покорить Шотландию полностью, перед тем как вернуться в Англию. |
| Fifteen of his forty compositions have been preserved completely. | Пятнадцать из его сорока композиций, полностью сохранились до нынешнего времени. |
| The knowledge needed therefor is largely unknown, but not completely unavailable. | Знания, необходимые для этого в значительной степени неизвестной, но не полностью недоступны. |
| Halfway through the evening, our attitude completely changed. | К концу первой половины вечера наше отношение к нему полностью переменилось. |
| Modern Girls were completely independent, both financially and emotionally. | Современные девушки были полностью независимы как внешне (финансово), так и внутренне. |
| The state was completely destroyed by the Byzantines in 1018. | Государство было полностью разрушено византийцами в 1018. Болгары восставали несколько раз, но неуспешно. |
| This innovation started a process that completely changed food storage and handling. | Это нововведение стало началом процесса, который полностью изменил способы хранения и обработки продуктов питания. |
| Assembly is carried out completely of components delivered from KAMAZ. | Сборка производится полностью из комплектующих изделий, поставляемых с «КАМАЗа». |
| L'Aérophile editor Georges Besançon wrote that the flights have completely dissipated all doubts. | Редактор «L'Aérophile» Жорж Безансон писал, что полёты «... полностью рассеяли все сомнения. |
| Hotel Narva is completely renovated in 2004. | Гостиница "Нарва" полностью реновирована в 2004 году. |