That must've been completely humiliating. |
Ќо, наверное, 'рейзер был полностью унижен. |
30 rooms have been completely renovated in 2006. |
30 номеров отеля Opera Deauville были полностью отремонтированы в 2006 году. |
Government institutions were completely decapitated, including the presidential palace. |
Правительственные органы были полностью разрушены, в том числе и президентский дворец. |
I'm stable, sane, and completely clear-headed. |
Я стабильная, в здравом уме, и полностью с ясной головой. |
I want a completely secure hangar. |
Я хочу, чтобы его поместили в полностью изолированный ангар. |
The point is we completely understand your problem. |
Дело в том, что мы полностью понимаем вашу проблему. |
Same night, completely independent of each other. |
В одну и ту же ночь, полностью независимо друг от друга. |
I'm not saying I really understood him, completely. |
Я бы не сказал, что я по-настоящему понимал его, полностью. |
So I think an alien civilization might be completely unaffiliated. |
Поэтому я думаю, внеземная цивилизация вполне может быть полностью не религиозной. |
Still, the reconstruction processes have not completely restored conditions to the pre-disaster level. |
И тем не менее, процессы реконструкции не позволили полностью восстановить условия, существовавшие до этих катастроф. |
It is completely open-source and web-based and displays localization capabilities. |
Она полностью основана на открытых исходных кодах и вебтехнологиях и обеспечивает возможности для локализации. |
Some of them were not completely satisfied and confident in the new technique. |
Некоторые из них были не полностью удовлетворены новой технологией и не испытывали к ней полного доверия. |
The blast killed Mordechai and completely destroyed his vehicle. |
В результате взрыва Мордехай был убит, а его автомобиль полностью уничтожен. |
First, it could be completely separate from HRCC. |
С одной стороны, этот орган мог бы быть полностью независимым от ККПЧ. |
Army closures and movement restrictions have cut them off completely from any water source. |
В результате введения армейскими подразделениями закрытого режима и ограничений на передвижение они оказались полностью отрезанными от любых источников воды. |
Edward failed to subdue Scotland completely before returning to England. |
Но Эдуард I не смог покорить Шотландию полностью, перед тем как вернуться в Англию. |
Fifteen of his forty compositions have been preserved completely. |
Пятнадцать из его сорока композиций, полностью сохранились до нынешнего времени. |
The knowledge needed therefor is largely unknown, but not completely unavailable. |
Знания, необходимые для этого в значительной степени неизвестной, но не полностью недоступны. |
Halfway through the evening, our attitude completely changed. |
К концу первой половины вечера наше отношение к нему полностью переменилось. |
Modern Girls were completely independent, both financially and emotionally. |
Современные девушки были полностью независимы как внешне (финансово), так и внутренне. |
The state was completely destroyed by the Byzantines in 1018. |
Государство было полностью разрушено византийцами в 1018. Болгары восставали несколько раз, но неуспешно. |
This innovation started a process that completely changed food storage and handling. |
Это нововведение стало началом процесса, который полностью изменил способы хранения и обработки продуктов питания. |
Assembly is carried out completely of components delivered from KAMAZ. |
Сборка производится полностью из комплектующих изделий, поставляемых с «КАМАЗа». |
L'Aérophile editor Georges Besançon wrote that the flights have completely dissipated all doubts. |
Редактор «L'Aérophile» Жорж Безансон писал, что полёты «... полностью рассеяли все сомнения. |
Hotel Narva is completely renovated in 2004. |
Гостиница "Нарва" полностью реновирована в 2004 году. |