Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
CASTOR was never completely under my control, to be raised homogeneously like that. Кастор никогда не был полностью под моим контролем, чтобы воспитать его настолько однородно.
The malware did exactly what they intended... completely obliterated your data. Вирус сделал именно то, на что запрограммирован... полностью уничтожил ваши данные.
The malware did exactly what they intended, completely obliterated your data. Вирусы выполни то, что и были должны... полностью уничтожили ваши записи.
You just stood without your crutches, and your aphasia completely cleared. Ты уже стоишь без твоих костылей, и твоя афазия полностью вылечена.
I have totally and completely fallen for you. Я полностью абсолютно влюбился в тебя.
No, she survived, but not completely. Нет, она выжила, но не полностью.
As you may have heard, the charges were completely dropped. Как ты наверняка слышал, все обвинения полностью сняты.
With Qasim gone, Zara's demeanor has changed completely. С исчезновением Касима, манера поведения Зары полностью изменилась.
Well of course, I ignored it completely changed the subject, and locked her in a cage. Ну, конечно, я... полностью это проигнорировал сменил тему и закрыл ее в клетке.
Even if my connection to the senior partners... wasn't completely severed, I'm done helping you. Даже если моя связь со Старшими Партнерами... не полностью разрушилась... я перестала вас помогать.
I want to disappear completely into this world. Я хочу полностью исчезнуть из этого мира.
Libya has now declared its intention to dismantle its weapons of mass destruction completely. Ливия теперь объявила о своём намерении демонтировать своё оружие массового уничтожения полностью.
That new lies were being built on top of old lies to construct a completely make-believe world. Эта новая ложь была построена поверх старой лжи и создала полностью выдуманный мир.
But it will soon disappear completely. Смерть. Но скоро она полностью исчезнет.
In the dream, Your candle cut was completely healed. Во сне у тебя шрам Кенди полностью затянулся.
No one's completely happy, but everyone comes out of it with something. Никто не доволен полностью, но все что-то получили.
It's electricity and it can be completely mimicked by this artificial pile. Это то же электричество, и его можно полностью сымитировать с помощью искусственной батареи.
And that realisation would completely transform our world. И осознание этого полностью преобразит наш мир.
It's completely empty, it won't be cosy anymore. Но он же полностью пустой и там теперь не уютно.
That's completely cleared up my reservations. Это полностью проясняет мою точку зрения.
If I compel them to disclose Hannah as their source, I can undermine her testimony completely. Если я заставлю их признать, что Ханна - их источник, то могу полностью подорвать её показания.
The world would be stable, yet everyone would be heroic Randian beings, completely free to follow their desires. Мир будет стабильным, и к тому же каждый может быть героической рэндианской личностью, полностью свободной, чтобы следовать своим желаниям.
Rubin had a revolutionary vision of a world system completely open to the free flow of capital. У Рубина был революционный взгляд на мировую систему, полностью открытую свободному движению капитала.
Because I just had it completely rebuilt. Потому что я её полностью восстановил.
She should shut herself down completely and effect repairs immediately. Она должна полностью отключиться и немедленно запустить восстановление.