Don't tell anyone, but levels two and three are completely made of cardboard and toothpaste. |
Никому не говори, но второй и третий уровни полностью сделаны из картона и зубной пасты. |
What's changed is I have completely lost interest. |
Изменилось то, что я полностью потеряла интерес. |
Not completely, but I respect it. |
Не полностью, но я уважаю это. |
Heart muscle completely severed from arterial structure. |
Сердечная мышца полностью отделена от артерий. |
Well, the back of his skull is completely obliterated. |
Так, задняя часть черепа полностью разбита. |
As a result of counterattack by Soviet infantry and tank units the SS "Galician" division was almost completely destroyed. |
В результате контрудара советских пехотных и танковых подразделений дивизия СС "Галичина" была практически полностью уничтожена. |
You know, these dogs have completely changed my lifestyle, man. |
Ты знаешь, эти псы полностью изменили образ моей жизни, мужик. |
He completely devours my business expenses. |
Он полностью пожирает мои деловые расходы. |
Well, all the sisters are claiming that they've been completely isolated. |
Ну, все сестры клянутся, что они были полностью изолированы. |
I'd try to keep the main axis of your body completely... |
Я бы постарался сохранить положение вашего тела полностью... |
Please be sure that you fill in all of the ovals completely. |
Проверяйте, что нужные кружки закрашены полностью. |
That's completely up to you, Mr. |
Это полностью зависит от вас, мистер Сантос. |
As the crisis gathered pace, Ukraine was completely cut off from international financial markets, despite sound public finances and low foreign debt. |
По мере того как кризис набирал обороты, Украина полностью лишилась доступа к международным финансовым рынкам, несмотря на крепкие государственные финансы и низкий внешний долг. |
When the chickens approach market weight, they cover the floor completely. |
Когда цыплята достигают рыночного веса, они полностью укрывают собою пол. |
But physicists were completely baffled by this. |
Но физики были полностью обескуражены этим. |
So there is no completely objective appraisal of anything. |
Так что не существует полностью объективной оценки чего-либо. |
They agree with my recommendation completely. |
Они полностью согласились с моими рекомендациями. |
This cloud is completely, 100 percent artificial. |
Это облако полностью искусственное, на 100%. |
So when our Moon passes in front of the Sun, then it can completely obscure it. |
Поэтому, когда луна встаёт перед Солнцем, она закрывает его полностью. |
And yet it can completely come back... when the drug-taking has stopped. |
И всё же, он может быть полностью восстановлен, если человек отказывается от наркотика. |
The game ends when time expires or the world is completely explored. |
Игра заканчивается, когда истекает время или когда игровой мир полностью исследован. |
More recently, in 2017, Andrew Marks and Spencer Unger gave a completely constructive solution using Borel pieces. |
В 2017 году Эндрю Маркс и Спенсер Унгер нашли полностью конструктивное решение задачи Тарского с разбиением на борелевские куски. |
In 1906, Dreyfus was completely exonerated by the Supreme Court. |
В 1906 году суд полностью оправдал Дрейфуса. |
Approximately 6 weeks after surgery people are able to completely use their hand. |
Примерно через 6 недель после операции пациенты смогут полностью использовать свою руку. |
By late September, Washington and Rochambeau arrived, and the army and naval forces completely surrounded Cornwallis. |
К концу сентября прибыли Вашингтон и Рошамбо, и армия и флот полностью блокировали Корнуоллиса. |