| The survivin protein is expressed highly in most human tumours and fetal tissue, but is completely absent in terminally differentiated cells. | Сурвивин высоко экспрессируется в большинстве опухолей и фетальных тканях, однако полностью отсутствует в терминально дифференцированных клетках. |
| The two half cantons Appenzell Innerrhoden and Appenzell Ausserrhoden are completely surrounded by lands of the canton of St. Gallen. | Два полукантона Аппенцелль-Иннерроден и Аппенцелль-Ауссерроден полностью окружены землями кантона Санкт-Галлен. |
| It is a picture of the Virgin Mary, made completely out of sparkling Hummingbird and parrot feathers. | Это изображение Девы Марии, полностью изготовленное из перьев колибри и попугаев. |
| I was completely serious about it. | Я полностью серьёзно относился к этому. |
| Soon after the patrol landed, a nearby platoon of Japanese naval troops attacked and almost completely wiped out the Marine patrol. | Вскоре после высадки патруля группа японцев численностью около взвода атаковала и почти полностью уничтожила патруль морской пехоты. |
| The first, built around the topography of the hill, completely encloses the second inner area and is dotted with defensive towers. | Первая, построенная по рельефу холма, полностью защищает внутреннюю территорию и усилена защитными башнями. |
| The floating-gate electrode has no connections to other parts of the integrated circuit and is completely insulated by the surrounding layers of oxide. | Плавающий затвор не имеет связи с другими частями интегральной схемы и полностью изолирован от окружающих слоёв оксида. |
| Her missile system was completely automated, with hydraulic machinery controlled from a central control station. | Запуск ракет был полностью автоматическим, гидравлические механизмы управлялись с центрального поста управления. |
| These stars were classified as type N under the Harvard scheme, stars with the blue continuum completely obscured by molecular absorption bands. | Такие звёзды относят к классу N по гарвардской схеме классификации, это объекты, у которых синяя часть континуума полностью затемняется молекулярными полосами поглощения. |
| Robertson Grant successfully innovated a completely floating space, weighing seventeen tons, which was supported by rubber pads. | Робертсон Грант успешно сконструировал и построил полностью плавающую конструкцию весом 17 тонн, которая поддерживалась резиновыми прокладками. |
| The output of a digital circuit or computer program at any time is completely determined by its current inputs and its state. | Вывод данных цифровой схемы или компьютерной программы в любой момент времени полностью определяется его текущими входными данными и его состоянием. |
| The county lies completely within the boundaries of the Pine Ridge Indian Reservation. | Округ находится полностью в пределах индейской резервации Пайн-Ридж. |
| The reverse has a completely original design. | Вместо этого разработчики создали полностью оригинальный проект. |
| The RhB modernised the line fundamentally, also for military reasons, and completely renewed the section at the top of the pass. | RhB фундаментально модернизировала линии и полностью обновила участок на вершине перевала. |
| The completely edible shortcrust pie did not appear in recipes until the 15th century. | Полностью съедобный песочный пирог не встречается в рецептах вплоть до XV столетия. |
| It was completely renovated in 1962 and was finally demolished in September 2012. | Его здание было полностью реконструировано в 1962 году и снесено в сентябре 2012 года. |
| In 1972 the Society moved completely to Nottingham where it remains at the Centre for Name Studies. | В 1972 году Общество полностью переехало в Ноттингемский университет, где расположилось в Центре изучения топонимов. |
| Now it is completely renovated, and a Sunday school has also been arranged there. | Сейчас он полностью отремонтирован, при нём устроена воскресная приходская школа. |
| This is permitted only when they have been completely trained about their clinical side effects and while under supervision when administering it. | Это разрешено только в том случае, если они полностью прошли клиническую подготовку и осведомлены о возможных побочных эффектах или находятся под наблюдением наставника. |
| In the final, the film and the story completely diverge. | В финале фильм и повесть полностью расходятся. |
| Their open revolt culminated in the Battle on the Recknitz, where the Obotrites were completely defeated by King Otto's troops. | Их восстание завершилось в битве на Рехнице, где бодричи были полностью разгромлены войсками короля Оттона. |
| In the few days that Ogorodnikov stood at the head of the front, the troops almost completely withdrew from obedience. | За несколько дней, что Огородников стоял во главе фронта, войска почти полностью вышли из повиновения. |
| The cavalrymen destroyed two enemy companies and completely expelled enemy forces from the village. | Кавалеристы уничтожили две роты противника и полностью освободили село. |
| In the early 19th century, the former fortifications were almost completely dismantled, to give space for town expansion. | В начале XIX века бывшие городские укрепления были почти полностью снесены, чтобы город мог расширяться. |
| For a program to qualify as simple, there are several requirements: Its operation can be completely explained by a simple graphical illustration. | Простые программы должны удовлетворять следующим требованиям: Её работу можно полностью объяснить с помощью простого графического изображения. |