The survivin protein is expressed highly in most human tumours and fetal tissue, but is completely absent in terminally differentiated cells. |
Сурвивин высоко экспрессируется в большинстве опухолей и фетальных тканях, однако полностью отсутствует в терминально дифференцированных клетках. |
The two half cantons Appenzell Innerrhoden and Appenzell Ausserrhoden are completely surrounded by lands of the canton of St. Gallen. |
Два полукантона Аппенцелль-Иннерроден и Аппенцелль-Ауссерроден полностью окружены землями кантона Санкт-Галлен. |
It is a picture of the Virgin Mary, made completely out of sparkling Hummingbird and parrot feathers. |
Это изображение Девы Марии, полностью изготовленное из перьев колибри и попугаев. |
I was completely serious about it. |
Я полностью серьёзно относился к этому. |
Soon after the patrol landed, a nearby platoon of Japanese naval troops attacked and almost completely wiped out the Marine patrol. |
Вскоре после высадки патруля группа японцев численностью около взвода атаковала и почти полностью уничтожила патруль морской пехоты. |
The first, built around the topography of the hill, completely encloses the second inner area and is dotted with defensive towers. |
Первая, построенная по рельефу холма, полностью защищает внутреннюю территорию и усилена защитными башнями. |
The floating-gate electrode has no connections to other parts of the integrated circuit and is completely insulated by the surrounding layers of oxide. |
Плавающий затвор не имеет связи с другими частями интегральной схемы и полностью изолирован от окружающих слоёв оксида. |
Her missile system was completely automated, with hydraulic machinery controlled from a central control station. |
Запуск ракет был полностью автоматическим, гидравлические механизмы управлялись с центрального поста управления. |
These stars were classified as type N under the Harvard scheme, stars with the blue continuum completely obscured by molecular absorption bands. |
Такие звёзды относят к классу N по гарвардской схеме классификации, это объекты, у которых синяя часть континуума полностью затемняется молекулярными полосами поглощения. |
Robertson Grant successfully innovated a completely floating space, weighing seventeen tons, which was supported by rubber pads. |
Робертсон Грант успешно сконструировал и построил полностью плавающую конструкцию весом 17 тонн, которая поддерживалась резиновыми прокладками. |
The output of a digital circuit or computer program at any time is completely determined by its current inputs and its state. |
Вывод данных цифровой схемы или компьютерной программы в любой момент времени полностью определяется его текущими входными данными и его состоянием. |
The county lies completely within the boundaries of the Pine Ridge Indian Reservation. |
Округ находится полностью в пределах индейской резервации Пайн-Ридж. |
The reverse has a completely original design. |
Вместо этого разработчики создали полностью оригинальный проект. |
The RhB modernised the line fundamentally, also for military reasons, and completely renewed the section at the top of the pass. |
RhB фундаментально модернизировала линии и полностью обновила участок на вершине перевала. |
The completely edible shortcrust pie did not appear in recipes until the 15th century. |
Полностью съедобный песочный пирог не встречается в рецептах вплоть до XV столетия. |
It was completely renovated in 1962 and was finally demolished in September 2012. |
Его здание было полностью реконструировано в 1962 году и снесено в сентябре 2012 года. |
In 1972 the Society moved completely to Nottingham where it remains at the Centre for Name Studies. |
В 1972 году Общество полностью переехало в Ноттингемский университет, где расположилось в Центре изучения топонимов. |
Now it is completely renovated, and a Sunday school has also been arranged there. |
Сейчас он полностью отремонтирован, при нём устроена воскресная приходская школа. |
This is permitted only when they have been completely trained about their clinical side effects and while under supervision when administering it. |
Это разрешено только в том случае, если они полностью прошли клиническую подготовку и осведомлены о возможных побочных эффектах или находятся под наблюдением наставника. |
In the final, the film and the story completely diverge. |
В финале фильм и повесть полностью расходятся. |
Their open revolt culminated in the Battle on the Recknitz, where the Obotrites were completely defeated by King Otto's troops. |
Их восстание завершилось в битве на Рехнице, где бодричи были полностью разгромлены войсками короля Оттона. |
In the few days that Ogorodnikov stood at the head of the front, the troops almost completely withdrew from obedience. |
За несколько дней, что Огородников стоял во главе фронта, войска почти полностью вышли из повиновения. |
The cavalrymen destroyed two enemy companies and completely expelled enemy forces from the village. |
Кавалеристы уничтожили две роты противника и полностью освободили село. |
In the early 19th century, the former fortifications were almost completely dismantled, to give space for town expansion. |
В начале XIX века бывшие городские укрепления были почти полностью снесены, чтобы город мог расширяться. |
For a program to qualify as simple, there are several requirements: Its operation can be completely explained by a simple graphical illustration. |
Простые программы должны удовлетворять следующим требованиям: Её работу можно полностью объяснить с помощью простого графического изображения. |