There is a very realistic chance that we'll leave Gabriel completely vulnerable. |
Тогда вполне вероятно, что мы делаем Гэбриела полностью уязвимым. |
Then I came to a high wall, covered completely by roses. |
Затем я достигла высокой стены, полностью покрытой розами. |
And only by being completely honest is there any hope of this working out. |
И только будучи полностью честными есть какая-то надежда на то, что это сработает. |
I get it, baby.And I completely agree. |
Я понимаю, детка, и я полностью согласен. |
And that answer completely satisfies her. |
И вот этот ответ ее полностью устраивает. |
We took out their SWAT team, completely. |
Наши люди уничтожили полностью их группу захвата. |
Clay thinks that he has completely dealt with this diagnosis, and he hasn't. |
Клэй думает, что он полностью смирился со своим диагнозом, но на самом деле нет. |
One thought that will grow until it's consumed you completely. |
Одна цель, которая будет расти и полностью тебя заполонит. |
This is in a completely opposite direction from the wall. |
Это полностью противоположное направление от стены. |
In a couple of weeks, you'll be shut down completely. |
И через пару недель тебя полностью прикроют. |
'Cause it completely changes your look, Ms. Hanlon. |
Она полностью изменила ваш образ, Миссис Хэнлон. |
I'll bet you never dried yourself off completely yesterday. |
Ты наверняка вчера полностью не высохла. |
I don't care if you completely understand. |
Мне все равно, что ты полностью понимаешь. |
Well, it's quite possible that the blow did not completely incapacitate her. |
Ну, вполне возможно, что удар не полностью ее вырубил. |
I was completely out of it by then. |
Я была полностью в отключке к тому времени. |
Well, it is completely flooded. |
Ну вот, она полностью наводнена. |
Their molars have not completely emerged and root development is incomplete. |
Их жевательные зубы выросли не полностью и развитие корня не завершилось. |
I had the interior completely restored about 6 years ago. |
Я полностью отремонтировал салон лет шесть назад. |
The top ten martial arts schools in the central plains were completely obliterated. |
Десятки лучших школ боевых искусств были полностью уничтожены. |
By now, he's completely submissive to her. |
И сейчас он ей полностью подчинен. |
Remember to fill in your circles completely. |
Помните, что нужно закрашивать круги полностью. |
Whatever he saw was bad enough that he's blocked it out completely. |
То, что он увидел, было так ужасно, что он полностью заблокировал эти воспоминания. |
Ever since the war started, Bajor's been completely cut off from all outside trade. |
С тех пор, как началась война, Бэйджор был полностью отрезан от всей внешней торговли. |
To be perfectly honest, l don't completely trust her. |
Если быть совершенно откровенным, сэр, я ей не доверяю полностью. |
The spot was obviously well chosen and completely clean. |
Место было определённо тщательно выбрано и полностью расчищено. |