Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
Such measures will reduce but not completely eliminate releases of PCP. Такие меры приведут к сокращению выбросов ПХФ, но не позволят ликвидировать их полностью.
Tariq was then dragged away completely unconscious. Затем Тарика в полностью бессознательном состоянии оттаскивают в сторону.
Let me reassure you that these allegations are completely unfounded and simply wrong. Позвольте мне заверить Вас в том, что эти обвинения полностью не обоснованы и просто не соответствуют действительности.
Since the previous review period the law of parentage has been completely revised. За период, прошедший с момента подготовки предыдущего обзора, закон о родительском статусе был полностью пересмотрен.
Medical and dental care is not completely free but is heavily subsidised. Медицинское обслуживание, включая стоматологические услуги, не является полностью бесплатным, но в значительной мере субсидируется.
In compliance with UN recommendations, preventive and protection activities are completely separated. В соответствии с рекомендациями Организации Объединенных Наций деятельность по предупреждению и защите полностью отделена друг от друга.
I mean, it's almost completely integrated. То есть, они практически полностью интегрировались с его организмом.
And he completely denies giving Catherine Prazosin. И он полностью отрицает, что давал Кэтрин Празозин.
Now I know there's someone I can trust completely. Теперь я знаю, что есть человек, которому я полностью доверяю.
Anybody within shouting distance would've gotten completely soaked. Любой, кто на дистанции слышимости этих воплей, будет полностью мокрым.
I heard two Cardassian soldiers say the fleet was completely destroyed. Я слышал, как двое кардассианских солдат говорили, что флот полностью уничтожен.
And I take it back completely. И я беру свои слова обратно, полностью.
And kids whose parents the liberals completely deserted. И детей, чьи либеральные родители полностью отказывались от них.
For once, Merlin, I completely agree. На этот раз, Мерлин, я с тобой полностью согласен.
Kåre was completely besotted on Ann-Louise. Каре был полностью без ума от Энн Луизы.
Their identities have been completely erased. Их личности были полностью стерты с баз данных.
He who mistreated animals will be roasted until completely consumed. Тот, кто плохо обращался с животными, будет сожжён,... и огонь поглотит его полностью.
To completely, utterly erase them. Чтобы полностью, раз и навсегда уничтожить их.
The incident was completely my responsibility, commander. Вся ответственность за произошедшие лежит полностью на мне, командор.
And obviously that completely changes things. И, конечно же, это полностью меняло всё.
Porter Dorm is completely blacked out. Ну, в общежитии Портера полностью отключили свет.
I need this room completely cleared. Мне нужно, чтобы эту комнату полностью очистили.
Teresa's arm went completely dead. Тёрёза сказала, что у нёё полностью онёмёла рука.
A lesson I take completely to heart, Alderman. Урок, который я полностью принимаю близко к сердцу, олдерман.
I am completely prepared for no. Я полностью готова к слову "нет".