Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
His body could reject them completely. Его тело может его полностью отвергнуть.
I want you to feel completely relaxed. Я хочу, чтобы ты полностью расслабилась.
My stepfather completely brainwashed my mother. Мой отчим полностью промывает мозги моей маме.
She's completely incinerated, save the least combustible pieces... teeth, metal. Она полностью испепелена, сохранились наименее горючие кусочки... зубы, металл.
And what he's done puts him completely in my hands. Из-за того что он сделал, он полностью попал в мои руки.
Not too many years ago, I was completely lost. Не так много лет прошло с тех пор, как я был полностью потерян.
The tissue has nearly completely merged the hemispheres. Ткань почти полностью слилась с полушарием.
This whole place is completely bugged. Да все это заведение полностью прослушивается.
Mom, my life is completely ruined. Мам, моя жизнь полностью разрушена.
We can destroy Melkur, Nyssa, but only by completely destroying the Source. Мы можем уничтожить Мелкера, Нисса, только полностью разрушив Источник.
The video completely undermines the reliability of the document. Это видео полностью подрывает надежность документа.
Your honor, the state's request to advance our trial date is completely out of line. Ваша честь, запрос прокуратуры о переносе нашего заседания на более раннюю дату полностью неприемлем.
Simon Campos is completely off our radar. Симон Кампос полностью пропал с нашего радара.
He completely lost interest in me. Он полностью потерял ко мне интерес.
And the alternative you concocted was completely normal? И то, что ты состряпала взамен было полностью нормально?
Besides, we keep the two businesses completely separate. Кроме того мы полностью разделяем два бизнеса.
I can crush all of you completely. Я могу уничтожить вас, полностью.
And like all sociopaths she completely lacks empathy. И как все социопаты, полностью лишена сочувствия.
Our goal is to be completely transparent. Наша цель должна быть полностью прозрачна.
Sebastião was completely submerged in the field of manual labor. Себастьян был полностью погружен в тяжелый ручной труд.
Alex's new offices are completely walled off electronically. Новые офисы Алекса полностью отгорожены при помощи электронных устройств.
No, the board, they have my back... completely. Нет, совет директоров, они поддерживают меня... полностью.
Ttp isn't completely curable, But the symptoms are manageable with the proper treatment. ТТП не возможно полностью излечить, но при правильном лечении симптомы можно контролировать.
But because she'd married a servant, her father Decimus cut them off completely. Но так как она вышла замуж за слугу, ее отец, Децим, полностью отказался от них.
I, for one, completely corroborate Ms. Waldorf's story. То, со своей стороны, полностью подтвердил бы историю г-жи Волдорф.