| His body could reject them completely. | Его тело может его полностью отвергнуть. |
| I want you to feel completely relaxed. | Я хочу, чтобы ты полностью расслабилась. |
| My stepfather completely brainwashed my mother. | Мой отчим полностью промывает мозги моей маме. |
| She's completely incinerated, save the least combustible pieces... teeth, metal. | Она полностью испепелена, сохранились наименее горючие кусочки... зубы, металл. |
| And what he's done puts him completely in my hands. | Из-за того что он сделал, он полностью попал в мои руки. |
| Not too many years ago, I was completely lost. | Не так много лет прошло с тех пор, как я был полностью потерян. |
| The tissue has nearly completely merged the hemispheres. | Ткань почти полностью слилась с полушарием. |
| This whole place is completely bugged. | Да все это заведение полностью прослушивается. |
| Mom, my life is completely ruined. | Мам, моя жизнь полностью разрушена. |
| We can destroy Melkur, Nyssa, but only by completely destroying the Source. | Мы можем уничтожить Мелкера, Нисса, только полностью разрушив Источник. |
| The video completely undermines the reliability of the document. | Это видео полностью подрывает надежность документа. |
| Your honor, the state's request to advance our trial date is completely out of line. | Ваша честь, запрос прокуратуры о переносе нашего заседания на более раннюю дату полностью неприемлем. |
| Simon Campos is completely off our radar. | Симон Кампос полностью пропал с нашего радара. |
| He completely lost interest in me. | Он полностью потерял ко мне интерес. |
| And the alternative you concocted was completely normal? | И то, что ты состряпала взамен было полностью нормально? |
| Besides, we keep the two businesses completely separate. | Кроме того мы полностью разделяем два бизнеса. |
| I can crush all of you completely. | Я могу уничтожить вас, полностью. |
| And like all sociopaths she completely lacks empathy. | И как все социопаты, полностью лишена сочувствия. |
| Our goal is to be completely transparent. | Наша цель должна быть полностью прозрачна. |
| Sebastião was completely submerged in the field of manual labor. | Себастьян был полностью погружен в тяжелый ручной труд. |
| Alex's new offices are completely walled off electronically. | Новые офисы Алекса полностью отгорожены при помощи электронных устройств. |
| No, the board, they have my back... completely. | Нет, совет директоров, они поддерживают меня... полностью. |
| Ttp isn't completely curable, But the symptoms are manageable with the proper treatment. | ТТП не возможно полностью излечить, но при правильном лечении симптомы можно контролировать. |
| But because she'd married a servant, her father Decimus cut them off completely. | Но так как она вышла замуж за слугу, ее отец, Децим, полностью отказался от них. |
| I, for one, completely corroborate Ms. Waldorf's story. | То, со своей стороны, полностью подтвердил бы историю г-жи Волдорф. |