| Private First Class KAHO'OHANOHANO's heroic stand so inspired his comrades that they launched a counterattack that completely repulsed the enemy. | Героическое поведение рядового первого класса Кахо'оханохано так вдохновило его людей что они предприняли контратаку полностью отбросившую противника. |
| The album has completely failed and Chumakov disappeared from the screens. | Альбом полностью провалился, и Чумаков исчез с экранов. |
| Fallmerayer, still in İzmir, received the news in March and, completely surprised, returned immediately to Munich. | Фальмерайер, ещё находившийся в Смирне, получил новости в марте, был полностью застигнут врасплох, и немедленно вернулся в Мюнхен. |
| They completely revamped their Eleanor Rigby Eleanor's Dream free dance before the 2008 U.S. Championships due to its poor reception. | Они полностью обновили свой произвольный танец Eleanor Rigby до начала чемпионата США из-за его плохого приема. |
| An amendment to abolish capital punishment completely, suggested before the bill's third reading, failed by 127 votes to 23. | Предложенная перед третьим чтением законопроекта поправка, полностью отменявшая смертную казнь, была отвергнута 127 голосами против 23. |
| Thus, the loss of significant digits is completely excluded. | Таким образом, потеря значащих цифр исключена полностью. |
| Later, coffee was banned completely; despite the ban, consumption continued. | Позже кофе был запрещён полностью, но, несмотря на запрет, его потребление продолжилось. |
| The banana company and the government completely cover up the event. | Банановая компания и правительство полностью укрывают происшествие. |
| Let there be no mistake; we shall completely destroy Japan's power to make war. | Пусть не будет никакого недопонимания - мы полностью уничтожим способность Японии вести войну. |
| The completely destroyed and burned out plane was found the next day. | Полностью разрушенный и сгоревший самолёт был обнаружен на следующий день. |
| On 30 May 2011, Germany formally announced plans to abandon nuclear energy completely within 11 years. | 30 мая 2011 года Германия формально объявила о своих планах полностью отказаться от ядерной энергетики в течение следующих 11 лет. |
| The first season covers the entirety of the book; the second and third seasons are completely original material. | Первый сезон полностью охватывает всю книгу; второй и третий сезоны являются полностью оригинальным материалом. |
| As it was mentioned before, a translation should completely correspond to the norms of literary language. | Как уже отмечалось, перевод должен полностью удовлетворять общепринятым нормам литературного языка. |
| Building #5 was completely radioactive inside. | Внутри, здание Nº 5 было полностью радиоактивным. |
| The version is completely localized and contains help service in Russian. | Версия полностью локализована и содержит также справочное руководство на русском языке. |
| Of the six figures, Vera Mukhina herself completely fulfilled only one - a Korean woman with a dead child. | Из шести фигур сама Вера Мухина полностью выполнила только одну - кореянку с мёртвым ребёнком. |
| Unicoil is completely compatible with these Gates hoses. | Unicoil полностью совместим с этими шлангами Gates. |
| He and the French popes who succeeded him were completely under the influence of the kings of France. | Он и французские папы, наследовавшие ему, были полностью под влиянием королей Франции. |
| The Brazilian ambassador in Washington pointed out that Buenos Aires could be completely destroyed by the Brazilian air force. | Бразильский посол в Вашингтоне указал, что Буэнос-Айрес мог быть полностью разбомблен бразильскими ВВС. |
| Not Activated program completely keeps all functionality, however periodically reminds of necessity of its registration. | Неактивированная программа полностью сохраняет всю свою функциональность, однако периодически напоминает о необходимости ее регистрации в течении работы. |
| First of all you need to fill your CV completely and honestly. | Прежде всего Вы должны заполнить свое резюме полностью и честно. |
| Alvin is completely disassembled every three to five years for a complete inspection. | Алвин полностью разбирают каждые 3-5 лет для полного осмотра. |
| It was decided to devote it completely to the alcoholic beverages from different countries. | Решено было полностью посвятить его алкогольным напиткам различных стран. |
| Border control will be completely removed when Bulgaria and Romania join the Schengen Agreement. | Пограничный контроль будет полностью удалён после того, как Болгария и Румыния присоединятся к Шенгенскому соглашению. |
| This practice completely coincided with the practice of keeping similar journals of the State Council. | Эта практика полностью совпадала практикой ведения аналогичных журналов Государственного Совета. |