Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
And the next thing you know, you have completely wrecked your life. И вдруг вы понимаете, что полностью разрушили свою жизнь.
I give wholly and completely the property and domicile of 1066 North Hastings Boulevard. Я отдаю полностью и всецело собственность и юридический адрес 1066 Норс Хэстинг Бульвар.
I am totally, completely, 100% normal. Я полностью, абсолютно, 100% обычная.
When the ship appeared, we were caught completely off guard. Когда корабль появился, мы были полностью беззащитны.
Yes - absolutely, completely over. Да... полностью, абсолютно кончено.
Mr. Fukunaga completely controlled how the others cast their votes. Фукунага-сан полностью контролировал голоса остальных игроков.
Not sure I... completely understand this... detecting of yours, Mr Bucket. Неуверен... что я полностью понимаю... эту вашу детекцию, мистер Бакет.
We believe he was completely focused on his responsibility to the patient. Он был полностью сосредоточен на пациенте и понимал ответственность за него.
They're a completely independent organisation, William. Они полностью независимая организация, Уильям.
And, presumably, remain completely compos mentis, otherwise, he couldn't do it. И, вероятно, остался полностью вменяем, иначе, он не смог бы это сделать.
By the same logic, you're completely knowable. По той же логике, тебя можно полностью просчитать.
I wasn't able to stop it completely. Я не смог остановить ее полностью.
It's remarkable, but you're almost completely healed. Это поразительно, но ты практически полностью вылечился.
It seems to be that the future is completely decided already. Кажется, что будущее уже полностью предрешено.
This kid is completely shut down. Этот ребенок полностью замкнут в себе.
I mean, I've been completely wrong for years now. Я хочу сказать, что полностью ошибался столько лет.
This drug is infused with the program to completely terminate it. В этом веществе содержится программа, способная полностью прекратить его жизнедеятельность.
Joe was completely shattered when it happened. Джо был полностью раздавлен когда это произошло.
You know, what about just completely stopping it? Знаете, а что, если просто полностью его остановить?
I completely agree with you, Mr President. Я полностью с вами согласен, господин президент.
That whole fiasco in California was completely my fault. То досадное недоразумение в Калифорнии - полностью моя вина.
I'll change you completely and make you look like a slave of mine. Я изменю тебя полностью, сделав так, чтобы ты выглядел, как мой раб.
In fact, we completely depend on it. По сути, мы полностью от него зависим.
Remarkably, we find we can completely dissociate these two abnormalities. Поразительно то, что мы можем полностью разделить эти две аномалии.
As do I. Look, according to public records, the place is completely paid off and freshly ownerless. Слушайте, согласно публичным записям, это место полностью оплачено и с недавних пор бесхозно.