| When they completely surround you, run down the ramp. | Когда они тебя полностью окружат, беги вниз со сцены. |
| I know you can't hear me, completely ignore this prayer. | Я знаю, ты не слышишь меня, полностью игнорируя эту молитву. |
| His life is completely back to normal back to his protected world of wealth and privilege. | Его жизнь полностью пришла в норму, вернулась в мир богатства и привилегий. |
| I completely understand why you didn't get married. | Я полностью понимаю, почему ты не вышла замуж. |
| And they've completely ruined Halloween for me. | И они полностью испортили мне хэллоуин. |
| And then, as will happen from time to time, the case went completely cold. | А затем, как это будет частенько происходить, дело полностью остыло. |
| Both women had had their reproductive organs completely removed. | У обеих женщин репродуктивные органы были полностью удалены. |
| It was completely my fault, sir. | Это полностью моя вина, сэр. |
| He's completely shut me out, but he might listen to you. | Он полностью закрылся от меня, но возможно он прислушается к Вам. |
| The Independent Expert has received information indicating that hold-ups and roadblocks have decreased considerably, but have not been completely eradicated. | Независимый эксперт получил информацию о том, что случаи вооруженных ограблений и перекрытия дорог значительно сократились, но, тем не менее, пока еще с ними полностью не покончено. |
| Highway 17 has been completely blocked by an overturned logging truck. | 17 трасса была полностью перекрыта перевернувшимся лесовозом. Ух. |
| My husband had an amazing ability To completely immerse himself in his interests. | У моего мужа была удивительная способность полностью погружаться в интересующую его область. |
| You know what, I have been completely unprofessional. | Знаете, моё поведение было полностью непрофессиональным. |
| I mean, she is completely over you. | В смысле, она полностью забыла о тебе. |
| This temperature problem made the idea of the big bang itself seem completely impossible. | Эта температурная проблема заставила идею самого большого взрыва казаться полностью невозможной. |
| We understand a neighboring town has been completely evacuated. | По нашим данным весь пригород был полностью эвакуирован. |
| We will completely remove their ability to wage war. | Мы полностью лишим их возможности вести войну. |
| It should have knocked him out completely. | Он должен был его полностью вырубить. |
| That would completely discredit this journalist and his source, and, most importantly, silence your critics. | Это полностью дискредитирует этого журналиста и его источник, и, что более важно, заткнёт рты вашим критикам. |
| For a few vital seconds, the patient was completely oblivious... to the pain of the knife. | В течении нескольких секунд пациент был полностью без сознания и нечувствителен к боли и ножу. |
| Now if you want, I'll take you, lose myself completely in you. | Если хочешь, я овладею тобой и полностью растворюсь в тебе. |
| That way I can give you a completely objective opinion regarding treatment. | В этом случае я смогу дать Вам полностью объективное мнение в отношении лечения. |
| I don't recognize the configurations but they've completely isolated Ten-Forward. | Я не узнаю конфигурации. но они полностью изолировали "Тен-Фовард". |
| You're in pain, and so you're completely in the present. | Тебе больно, и поэтому ты полностью в настоящем. |
| Through the smoke and debris over the National Mall, we can confirm reports that the Washington Monument has been completely destroyed. | Смотря на дым и руины возле Национальной Аллеи, мы можем подтвердить, что Монумент Вашингтона был полностью уничтожен. |