Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
I was completely absorbed as to what would happen because anything was possible. Я был полностью поглощен тем, что может произойти, потому что могло произойти все, что угодно.
We are in a completely new situation that cannot be resolved by war. "Мы очутились полностью в новой ситуации, что не может быть разрешена войной."
And there actually is a pretty decent signal outside, so you're not completely cut off. На самом деле, снаружи довольно приличный сигнал сети, так что вы не полностью отрезаны от окружающего мира.
Or how many times has a customer completely ignored you to get a better look at me? Сколько раз покупатель полностью тебя игнорировал, чтобы получше рассмотреть меня?
Yet you're completely comfortable doing the exact same thing to him! И ты чувствуешь себя полностью в своей тарелке, точно так же поступая с ним самим.
C: I want us to be completely open and say yes to everything, even if it's shocking and painful. Я хочу чтобы мы были полностью открыты и всему говорили - да, даже если это шокирует и болезненно.
And though you completely disregarded my request, И хотя вы полностью пренебрегли моей просьбой,
That's all they were fined for completely corrupting the outcome of a World Championship? Это и все, чем они поплатились за полностью испорченный итог Мирового чемпионата?
By having me completely reconfigure our phone system? Заставив меня полностью переделать нашу телефонную систему?
I was completely wracked with guilt about leaving, we'd just been away, and then this whole ongoing thing with Stevie... Я была полностью поглощена чувством вины за то, что уехала, мы были далеко, и вся эта ситуация со Стиви...
I believe that to preserve what we have, we made a choice, one that is completely outside the realm of such fluff as changing circumstances. Я верю, что для сохранения того, что у нас есть, мы сделали выбор, который полностью лежит за пределами такой мелочи, как меняющиеся обстоятельства.
If your bones are completely healed like you think they are, then I think you should do it. Если твои кости полностью зажили как ты думаешь, то ты должен посвятить себя этому.
This is... this is completely confidential really? Это... полностью конфиденциально В самом деле?
We're refueling the portal as quickly as we can, but for right now, we're completely defenseless. Мы заправляем портал так быстро, как это возможно, но прямо сейчас, мы полностью беззащитны.
But is it true that you completely lost contact early tonight? Правда ли, что сегодня вечером вы полностью потеряли связь?
I've had my chin completely taken away and look at the difference! Мой подбородок полностью отрезали, взгляните на разницу!
Are you willing to let the trust fund go completely broke? Вы готовы позволить трастовому фонду полностью обанкротится?
In fact, I want you to drop it completely so I and my fallen friends can live, Bonnie. На самом деле, я хочу убрать ее полностью Так что я и мои мертвые друзья могли бы жить, Бонни.
Is it necessary to destroy the entire house completely. Это необходимо, уничтожать весь дом Полностью?
I mean, we've only played one match here and look, the pitch is completely ruined - absolutely ruined. Смотрите, мы сыграли всего один матч, а поле полностью разрушено.
It completely throws the whole balance of power out of whack! Он полностью рушит весь баланс власти!
Well, after he blew up the boat that he was supposedly on, he needed a completely new identity, including a new social security number. После того, как он взорвал лодку, на которой должен был находиться, ему нужна была полностью новая личность, включая новый номер социальной страховки.
There's a perception, Margaret, rightly or wrongly, that we are now completely out of touch with the country. Существует точка зрения, Маргарет, верная или ошибочная, что мы полностью утеряли связь со страной.
He had completely transformed back into a Wraith? Он полностью трансформировался обратно в Рейфа?
Your scalp wasn't completely taken off, so we can just sew it back on. Кожа головы снялась не полностью, так что мы сможем пришить ее обратно.