Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
Because if it did, I would completely understand. Потому что если все-таки из-за этого, я бы полностью понял тебя.
Not until she's completely processed. Нет, пока она не будет полностью осмотрена.
You weren't completely protected from the other time continuum. Похоже, Вы оказались не полностью защищены от эффектов иного временного континуума.
And what happened the other night was amazing and completely right. И то, что произошло той ночью, было удивительным и полностью правильным.
My strategy is not completely working. +++ Моя стратегия работает не полностью.
Yes. Somebody we control completely. Да, кто-то, кого мы контролируем полностью.
He completely... he completely ripped her to pieces. Он полностью... он полностью разрезал её на кусочки.
In my experience, no-one's completely innocent and no-one's completely guilty. По моему опыту можно сказать, что не бывает полностью невиновных людей, так же как и полностью виновных.
The public is completely with me here, Harry, completely. Общественное мнение полностью на моей стороне, Хэрри, полностью.
That was completely, completely unprofessional, And I promise it will never happen again from me. Это было полностью, полностью непрофессионально, и я обещаю, что такое больше не повториться.
I have found inner peace, and I've completely... completely centered myself through a series of... Я обрел внутренний покой, и полностью... обрел себя благодаря серии...
Your meeting with the weasel lasted less than five minutes, which means you either agreed to a completely sensible 30-day extension or one of you issued a completely ridiculous ultimatum. Ваша встреча с этим типом длилась менее 5 минут, что означает, либо вы благоразумно полностью согласились на 30 дневную отсрочку, или один из вас выдвинул совершенно нелепый ультиматум.
We completely support the process of Iraqization which is under way; it must enable the provisional Government to be established by 30 June to carry out its responsibilities completely. Мы полностью поддерживаем процесс иракизации, который сейчас осуществляется; он должен позволить временному правительству, которое будет создано к 30 июня, выполнять свои обязанности в полном объеме.
In the range of possible foreign exchange regimes along a continuum from completely fixed to fully floating, preferences have been shifting towards systems closer to either extreme, usually under the assumption that capital flows would be completely liberalized. Из всего спектра возможных режимов валютного регулирования - от установления жестко фиксированного курса до введения полностью плавающего курса - предпочтение в последнее время отдается вариантам, приближающимся к одной из крайностей, при этом, как правило, предполагается полная либерализация движения капитала.
Now, despite Mr. Avery's efforts to completely obliterate all these bones by burning, to incinerate these bones completely, this bone survived. Несмотря на попытки г-на Эйвери сжечь все эти кости дотла, полностью от них избавиться, эта кость уцелела.
The second applicant also added that he had undergone a knee surgery and had still not completely recovered. Второй заявитель в дополнение сообщил, что был прооперирован на колене и еще не полностью восстановил свое здоровье.
Almost all parliamentary documents were printed digitally; offset machines had been almost completely phased out. Почти все документы для заседающих органов распечатываются с использованием цифровых принтеров; использование офсетных машин почти полностью прекратилось.
Hence, some minority or "divergent" voices are ignored, or even completely silenced. Поэтому голоса некоторых меньшинств или «диссидентов» остаются без внимания или даже полностью заглушаются.
The goals of the different stakeholders must be totally clear and completely understood and accepted by each actor. Цели различных вовлеченных сторон должны излагаться абсолютно ясно и должны быть полностью понятны каждому субъекту и приниматься им.
The adoption of a legally binding international instrument that banned nuclear weapons completely was a priority. Важным приоритетом является принятие юридически обязывающего международного документа, полностью запрещающего ядерное оружие.
Nine of the bodies had gunshot wounds and five had been completely burned. Девять трупов имели огнестрельные ранения, пять полностью обгорели.
In the beginning of 2003 3M's production ceased completely. В начале 2003 года компания 3М полностью прекратила производство.
Azinphos-methyl is rapidly and almost completely absorbed. Азинфос-метил абсорбируется быстро и практически полностью.
In addition, the measure should be given completely. Кроме того, указанная мера должна быть описана полностью.
We have to completely restructure family policies: do away with payments, above all to the lower class. Мы должны полностью перестроить свою политику в области семьи: никаких выплат, и прежде всего представителям низшего класса.