She was fat in elementary school and was bullied because of it, so she eventually decided to completely change her looks. |
В начальной школе была толстой, из-за чего над ней издевались, и в результате она решила полностью изменить свою внешность. |
The church was completely rebuilt in stone in 1488 and again in the Muscovite Baroque style in 1687-89. |
Церковь была полностью перестроена в камне в 1488 году и затем вновь в стиле московского барокко в 1687-1689 годах. |
Most Unixes are not completely file system-oriented and leave potentially disruptive functionality like networking and process control available through the system call interface to a chrooted program. |
Большинство систем Unix не полностью ориентированы на файловую систему и оставляют потенциально разрушительную функциональность, такую как сетевую и контроль процессов, доступной через интерфейс системных вызовов к программе в chroot. |
If the meter depletes completely, Spider-Man will plummet to the ground with no means of saving himself and a life will be lost. |
Если метр полностью истощится, Человек-паук упадет на землю без средств к спасению, и жизнь будет потеряна. |
It can be shown that, for nontrivial irreducible incidence matrices, flow equivalence is completely determined by the Parry-Sullivan number and the Bowen-Franks group. |
Можно показать, что для нетривиальных неприводимых матриц инцидентности эквивалентность потока полностью определяется числом Парри - Салливана и группой Боуэна - Франка. |
A prototype of the second generation Gloria had many design similarities to the Chevrolet Corvair, and Hino Contessa, but the production version was completely redesigned. |
Прототип второго поколения имел много конструктивных сходств с Chevrolet Corvair и Hino Contessa, но серийная версия был полностью переработана. |
In a short span of time the active biomass of the planet almost completely covered all structures and reduced the opportunity to conduct competitions almost to zero. |
За короткий промежуток времени активная биомасса планеты почти полностью покрыла собой все конструкции, сведя почти к нулю возможность проводить здесь соревнования. |
However, from this time period until the 1880s, the area was almost completely unpopulated, mostly due to its harsh climate. |
Тем не менее, с этого времени до 1880-х гг. область была почти полностью незаселённой, в основном из-за климата. |
Now the mountain is completely destroyed as a result of geological work to obtain raw materials for Bashkir soda company; in place of the shihan is a quarry. |
В настоящее время гора полностью уничтожена в результате геологических работ для получения сырья Башкирской содовой компанией, на месте шихана находится карьер. |
Wedlock "East End" Stand The old East End was demolished during the summer of 2014 and has been completely rebuilt to modern standards. |
Старая восточная трибуна (East End) была демонтирована летом 2014 года и полностью перестроена для соответствия современным стандартам. |
This makes it an aid in case something does not work out, but you cannot rely on it completely. |
Это полезно в случае, если что-то не получается, но вы не можете полностью на это полагаться. |
The page already exists since 2004 and now, since December 2009, it shines in a completely new design affecting also the fan forum. |
Этот сайт существует с 2004 года, а с декабря 2009 может порадовать полностью новым дизайном, это касается так же и Фан форума. |
The Karni crossing point must immediately be completely opened; otherwise there would be a humanitarian disaster. |
Во избежание гуманитарной катастрофы необходимо немедленно полностью открыть пропускной пункт в Карни |
The global transportation system relies nearly completely on petroleum-based fuels, accounting for almost 60 per cent of final world oil consumption. |
Глобальная система транспорта работает почти полностью на топливе на основе нефти, и ее доля в общем объеме мирового потребления нефти составляет около 60 процентов. |
Informatics and the Internet are completely and radically changing the way people think and act and manage their affairs. |
Информатика и Интернет полностью и коренным образом изменили характер мышления и действий людей и способ ведения ими своих дел. |
You two are completely messing up Kyle's chance to be recognized. |
Вы двое полностью портите шанс Кайла стать узнаваемым |
General Lee has completely whipped the enemy... and swept the Yankee army northward from Virginia! |
Генерал Ли полностью разбил противника и отбросил янки к северу от Виржинии! |
The New Jersey side has completely collapsed! |
Туннель со стороны Нью Джерси полностью обрушен! |
(Vernon) Well, I'm not sure my wife would completely agree with you on that. |
Ну, я не уверен, что моя жена полностью с вами в этом согласится. |
It is one of only two contests to not have survived completely, along with the 1964 contest (of which the tapes were destroyed in a fire). |
Это один из двух конкурсов, которые не сохранились полностью, вместе с конкурсом 1964-го года (запись которого была утеряна при пожаре). |
Vargas Llosa interlaces fictional elements and historical events: the book is not a documentary and the Cabral family, for instance, is completely fictional. |
Варгас Льоса переплетает вымышленные элементы и исторические события: книга не является документальной, а семья Кабраль, к примеру, полностью вымышлена. |
That should be enough... and I'll be able to control Yotsuba completely! |
Этого должно хватить... И я смогу полностью контролировать Йотсуба! |
How did we remember someone who has been completely erased from our minds? |
Как мы можем вспомнить кого-то, кто был полностью стёрт из нашей памяти? |
I don't know how they keep their nerve, these little people, when they see a completely packed cathedral. |
Я не знаю, как они держат себя в руках, эти маленькие человечки, когда они видят полностью забитый людьми собор. |
A completely symmetrical face, which nobody actually has, but it gave us enough points of comparison to run a search. |
Полностью симметричное, каких на самом деле не бывает, но это даст достаточно точек сравнения, для запуска поиска. |