Finnix can be run completely within RAM, provided the system has at least 192 MiB RAM available. |
Finnix может полностью загружаться в оперативную память, при условии что её не меньше 192 Мб. |
By this time, Oka's troops had moved into position to completely cut off the Marines on Hill 84 from the coast. |
В то же самое время передвигались на позицию, которая полностью отрезала морских пехотинцев на Высоте 84 от берега. |
In spite of these behavioral and pharmacological similarities between methylone and MDMA, the observed subjective effects of both drugs are not completely identical. |
Несмотря на поведенческие и фармакологические сходства метилона и MDMA, вещества не являются полностью идентичными. |
The Z-car was completely redesigned in 1984, and introduced Nissan's new series of 3.0-liter V6 engine, dubbed the VG series. |
Fairlady Z был полностью изменен в 1984 году, с новой серией V6 двигателей Nissan объёмом 3 литра, известной как серия VG. |
In 2006, Serrat also released Mô, his first album completely in Catalan in 17 years. |
В 2006 году певец выпустил Mô - свой первый за 17 лет альбом полностью на каталанском языке. |
However, the end of the Platine war did not completely resolve issues within the Platine region. |
Однако окончание войны не решило полностью всех проблем в Ла-Платском регионе. |
An earthquake in 1580 split the tower in two, and at one time it threatened to collapse completely. |
Землетрясение 1580 разделило башню пополам и едва не разрушило её полностью. |
Practically all early respirators consisted of a bag placed completely over the head, fastened around the throat with windows through which the wearer could see. |
Практически все старинные респираторы состояли из мешка, который полностью закрывал голову, застёгивался на горле и имел окна, через которые можно было смотреть. |
The vinyl release also features two bonus songs ("Tonite Reprise" and "Infinite Sadness"), and a completely rearranged track order. |
Виниловая версия также включала два бонус-трека («Tonite Reprise» и «Infinite Sadness»), и в ней был полностью изменён порядок треков. |
In a bombing raid on 25 April 1945 two hotels, many houses and a large part of the quay were either badly damaged or completely destroyed. |
При бомбардировке 25 апреля 1945 года были полностью разрушены или значительно повреждены два отеля, множество домов и значительная часть набережной. |
In keeping with the video game series, his eyes are completely white and his signature spear weapon also appears. |
Как и в видеоиграх, его глаза полностью белые, без зрачков, также был показан его фирменный гарпун. |
Despite her zeal for privacy, she enjoyed her fame, and later confessed that she would not have liked the press to ignore her completely. |
Несмотря на её рвение к уединению, Хепбёрн наслаждалась своей славой, а позже она призналась, что ей не понравилось если бы пресса полностью игнорировала её. |
In a shared processing environment, it is difficult to completely insulate one process from the effects another process can have on the operating environment. |
В среде разделённых вычислений сложно полностью отделить один процесс от эффектов, которые другой процесс мог оказать на операционную среду. |
In 1997 he rejoined Broder Daniel to play the bass, until 2003 when he left the band again to focus completely on his solo career. |
В 1997 году он воссоединился с Broder Daniel и выступал тогда в качестве бас-гитариста до 2003 года, когда он снова покинул группы, чтобы полностью сконцентрироваться на сольной карьере. |
For the first time in Moscow, the exhibition presents Cloaca, a machine that completely imitates the human digestive system. |
Впервые в Москве на выставке представлена «Клоака»(Cloaca) - машина, полностью имитирующая пищеварительную систему человека. |
Interface Builder's palettes are completely extensible, meaning any developer can develop new objects and add palettes to Interface Builder. |
Палитры Interface Builder являются полностью расширяемыми, то есть любой разработчик может разрабатывать новые объекты и добавлять их к палитре IB. |
In more detail: an affine group scheme G of finite type over a field k is called linearly reductive if its representations are completely reducible. |
Более детально: аффинная групповая схема G конечного типа над полем k называется линейно редуктивной, если её представления полностью редуктивны. |
The 1922 influx of Russian refugees from the fall of Vladivostok to the Red Army would completely change the face of the community. |
В 1922 году волна беженцев из России после взятия Владивостока Красной армией полностью поменяла лицо русской общины. |
Therefore, it is possible to make a completely synthetic double-stranded DNA molecule with no apparent limits on either nucleotide sequence or size. |
Таким образом, можно сделать полностью синтетические двухцепочечные молекулы ДНК без каких-либо ограничений на любые нуклеотидные последовательности или размеры. |
So far, the company had lost nearly 100 oxen and cattle, and their rations were almost completely depleted. |
Таким образом, караван потерял около 100 голов скотины и волов, и запасы еды были почти полностью истощены. |
At Crown we have some of the best and most professional legal advisers in Bulgaria; they are completely aware of the importance of legal transparency and international obligations in respect to accountability. |
В "Краун" мы работаем с некоторыми из лучших и самых профессиональных юрисконсультов в Болгарии; они полностью сознают важность юридической прозрачности и международных обязательств относительно счетоводства. |
It should be noted that scars are impossible to be cured completely! |
Следует заметить, что рубцы не могут быть вылечены полностью! |
That is, as such, so that the visitors browser must perform additional work if our HTML was completely packed. |
То есть, как такового, так что посетители браузер должен выполнить дополнительную работу, если наши HTML был полностью упакован. |
True democracy - this will of people embodied in laws and institutes of public authority, completely accountable to people, instead of the American imperialism. |
Истинная демократия - эта воля народа, воплощенная в законах и институтах публичной власти, полностью подотчетных народу, а не американскому империализму. |
When you create an overlay, it completely integrates with the terrain or shape of the land beneath if the terrain layer is turned on. |
При создании накладываемого изображения оно полностью интегрируется с ландшафтом или формой поверхности Земли, расположенной ниже, если включен слой ландшафта. |