Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
This party affirms once again that it is completely disengaged. Эта сторона вновь заявляет о том, что силы полностью разъединены.
The refinery restoration project was largely completed before the end of 1994, but the repairs were not completely effected until 1997. Восстановление заводов в основном было завершено к концу 1994 года, однако полностью ремонтные работы закончились лишь в 1997 году.
Others simply placed themselves above scrutiny; however, no country was completely free from some form of abuse. Другие просто ставят себя вне контроля; однако нет ни одной страны, в которой бы полностью отсутствовали случаи злоупотреблений в этой области в той или иной форме.
The demolition work continued until the morning of the following day, 19 November, when the guard post was completely destroyed. Работы по сносу продолжались до утра следующего дня - 19 ноября, пока пост не был полностью разрушен.
Moreover, the progress made in voter identification, an undeniable achievement, is completely wiped out by the proposed framework agreement. Более того, предлагаемое рамочное соглашение полностью сводит на нет очевидный прогресс, достигнутый в идентификации участников референдума.
In the final phase of the war, UNITA diamond trading systems were completely reorganized. На последнем этапе войны системы торговли алмазами УНИТА были полностью реорганизованы.
If United Nations panellists have become covert agents of major powers, then the Security Council is completely compromised. Если члены Группы экспертов Организации Объединенных Наций стали тайными агентами ведущих держав, то тогда Совет Безопасности полностью скомпрометирован.
In the east Pacific, the pole-and-line vessels of the United States were almost completely replaced by purse-seine vessels. В восточной части Тихого океана суда удебного лова Соединенных Штатов были почти полностью замещены сейнерами.
Their social life is completely fragmented. Их социальная жизнь будет полностью разрушена.
The Committee believed, however, that no society was completely free from racial discrimination. Однако Комитет убежден, что ни одно общество пока еще полностью не изжило расовую дискриминацию.
Four houses were completely destroyed and nine were partially destroyed. Четыре дома были полностью, а девять - частично разрушены.
Six schools were completely destroyed, and two partially destroyed. Шесть школ были разрушены полностью и две частично.
Whole buildings of 10 or more floors had completely collapsed. Целые здания высотой в десять и более этажей были полностью разрушены.
The ambulance exploded and burned completely. Карета скорой помощи взорвалась и полностью сгорела.
Several buildings were seriously damaged and at least three houses were completely destroyed by direct hits. Несколько зданий были серьезно повреждены и как минимум три дома были полностью разрушены в результате прямых попаданий.
The Chamaa mausoleum, its minaret and part of its mosque were completely demolished. Были полностью разрушены шамааский мавзолей, минарет и часть мечети.
From the delegation's remarks, it appeared that Yemenis considered their society to be completely homogeneous. Из сделанных делегацией замечаний вытекает, что йеменцы считают свое общество полностью однородным.
Completed individual census forms should be moved behind firewalls and then into infrastructure that is completely separate from the collection infrastructure. Заполненные индивидуальные переписные листы должны помещаться за межсетевые экраны, а затем в инфраструктуру, которая должна быть полностью обособлена от инфраструктуры сбора.
However, the situation had not completely stabilized; there remained armed groups and a continued movement of persons to safer areas. Однако ситуация еще не полностью стабилизировалась; по-прежнему существуют вооруженные группировки и продолжается перемещение людей в более безопасные районы.
However, the draft articles do not completely eliminate the risk of statelessness. Вместе с тем он не устраняет полностью ситуации, чреватые риском безгражданства.
This problem, thanks to the important engagement supported through strengthened collaboration with Albania, is now completely resolved. В результате значительных усилий, подкрепленных активным сотрудничеством с Албанией, эта проблема в настоящее время полностью решена.
2.13 Several days following the incident, the debris of the Roma settlement was completely cleared away by heavy construction machines of the Public Utility Company. 2.13 Через несколько дней после инцидента развалины цыганского поселка были полностью расчищены тяжелой строительной техникой предприятия коммунального хозяйства.
Applicants must either cease work completely or work not more than half time. Родитель, ходатайствующий об отпуске, должен полностью прервать свою профессиональную деятельность или сократить ее хотя бы наполовину.
(b) Their settlement and homes were completely destroyed. Ь) их поселок и жилища были полностью уничтожены.
Agriculture and commerce have been completely disrupted in Kitgum and Gulu districts, for example. Например, в районах Китгум и Гулу сельское хозяйство и система торговли полностью разрушены.