Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
General, Moses and Boggs have been completely isolated. Генерал, Мозес и Боггс полностью изолированы.
Look, dad isn't completely oblivious. Видишь, папа не полностью безразличен к действительности.
That's everything, and I've been completely candid with you, sir. Это - все, и я была полностью искренней с Вами, сэр.
When we arrived at the scene, the ball was completely melted. Когда мы прибыли на место, шар растаял полностью.
For the first time in my life my calendar was completely empty. Одна вещь для меня была новой... первый раз в жизни мой гастрольный календарь был полностью пуст.
When that Overlord invaded my mind, he couldn't keep his thoughts completely walled off. Когда Повелитель вторгся в мой разум, он не смог держать свои мысли полностью за стеной.
They can stay awake for 72 hours and remain completely focused on their target. Они могут бодрствовать 72 часа и оставаться полностью сосредоточенными на своей цели.
Congratulations, you've completely wiped out our petty cash. Поздравляю, ты полностью выгреб все наши мелкие деньги.
Genetically altered into mindless drones - completely under our control. Генетически измененные в безмозглые беспилотники - полностью под нашим контролем.
Even if they completely contradict themselves. Даже если они полностью противоречат сами себе.
So according to my calculations the dry ice would have completely sublimated within 5 minutes. Согласно моим расчетам, сухой лед полностью бы распался в течение пяти минут.
The entire time that I was gone, I could never... completely trust someone. За все то время, я никогда не мог полностью доверять кому-то.
Illnesses can't be cured unless a patient completely trusts their doctor. Болезнь нельзя вылечить, пока пациент полностью не доверяет врачу.
And one day an American visiting researcher came, and he completely and utterly disproved our old man's hypothesis. И как-то раз нас посетил один американский исследователь, который целиком и полностью опроверг гипотезу пожилого профессора.
One week without a ship and you go completely to hell. Одна неделя без корабля и ты полностью скатился в ад.
I'm completely mortified, but other than that... Я полностью подавлена, но кроме этого...
Then I have to leave before I completely lose it. Затем я уйду, прежде чем я полностью потеряю контроль над ситуацией.
If you look closely, you'll see the viral load being completely obliterated. Если вы присмотритесь вы увидите, что вирус полностью уничтожается.
Now I want you to know that I am completely committed to finding whoever killed Mr. Parkman. Сейчас я хочу чтобы вы знали, я полностью готов к поискам того, кто убил Мистера Паркмана.
And I would give myself completely to you, Gianni. И я бы отдалась тебе полностью, Джанни.
It describes a completely illegal arrangement between German and American intelligence. В нём описывается полностью незаконное соглашение между немецкой и американской разведками.
And I can completely understand if you can't hang with that. И я полностью пойму, если это тебя не устраивает...
Losing those surgeons, losing Shepherd, completely changes the value of the hospital. Потеря этих хирургов, потеря Шепарда, полностью меняет ценность больницы.
And in Newton, thirty acres of woodland completely decimated. А в Ньютоне 30 акров леса полностью уничтожены.
I think that in order to escape, we have to completely reject this life. Я думаю для того, чтобы нам выбраться мы должны полностью отвергнуть эту жизнь.