Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
None of these major theories have been completely successful. Ни одна из этих основных теорий не стала полностью успешной.
It's likely slowing the energy transfer, but it's not stopping it completely. Похоже, что это замедляет передачу энергии, но не останавливает её полностью.
But I have been completely upfront with Jen. Но я полностью честен с Джен.
Another couple hours, and he would've completely dissolved. Ещё бы пара часов, и он бы полностью растворился.
It's entirely physical, and it's completely changeable. Это всё физика, и всё полностью поддаётся изменению.
And right here, right now, your AV system is completely corrupted. И вот здесь и сейчас, ваша АВ система полностью неисправна.
But... I support you completely. Но... я тебя полностью поддерживаю.
But the problem is, we have a system that is completely - basically promoted this. Но проблема состоит в том, что у нас есть система, которая полностью способствовала этому.
We will be completely destroyed unless we make peace. Нас полностью уничтожат, если мы не заключим мир.
These forms are completely made up of weather data or science data. Эти скульптуры полностью сделаны из данных о погоде или научных данных.
This was my first hosting experience, and it completely changed my perspective. Это мой первый опыт по приёму гостей, и он полностью изменил мои взгляды.
(Video) Narrator: Some 1,500 miles south of the tropics, between Chile and Bolivia, the Andes completely change. (Видео) Рассказчик: Около 2500 км к югу от тропиков между Чили и Боливией Анды полностью меняются.
I relinquish all control, and relax completely. Я отключаю контроль и полностью расслабляюсь.
And that's it, I've completely... И это все, я полностью...
For myself, of course, I have to completely trust my body language. Что касается меня, безусловно, я должен полностью доверять языку своего тела.
You know, as the Master of Punishment, I completely understand your desire to make Viper pay for the tragic death of your cousin... Знаешь, как Мастер Наказаний, я полностью понимаю твоё желание заставить Змея ответить за трагическую смерть твоей сестры...
That we can completely eliminate his friend as a suspect once we get the results back from his DNA sample. Что мы можем полностью исключить его друга из числа подозреваемых, как только получим результаты проверки ДНК.
He's rendered completely immobile, he can't speak for, like, 30 seconds. Он оказался полностью обездвиженным, он не мог говорить около 30 секунд.
Your sense of touch has to be completely isolated. Ваше осязание должно быть полностью изолированно.
During the time De Vos was in Morocco, Hector's file is completely redacted. За тот период, что Де Вос был в Марокко, досье Гектора полностью отредактировано.
I was not completely truthful in my earlier statement. Я не была полностью правдива в своём предыдущем заявлении.
But after you showed up... I fell like I'm living in a completely different world. Но с твоим появлением моя жизнь полностью изменилась.
You've completely transformed, I see. Я вижу, ты полностью изменилась.
But don't let him ruin you completely. Но не позволь ему полностью разбить тебя.
You feel completely sterilized, body and soul. Ты чувствуешь себя полностью стерилизованным, телом и душой.