| But all those worries have completely left my mind. | Но все эти волнения полностью ушли из моего разума. |
| If you're thinking to do so, I'm completely against it. | Если хочешь это сделать, я полностью против. |
| I assure you, that conversation was completely authentic. | Уверяю, разговор был полностью подлинным. |
| Well, their environmental control systems, for instance - it's completely regenerative. | Ну, их системы экологического контроля, например - они полностью регенеративны. |
| Now you can go back To being completely and utterly incompetent at your job. | Теперь можете продолжать быть полностью и совершенно некомпетентной в своей работе. |
| I suppose he's lucky... not to be completely blind. | Я полагаю ему повезло... не стать полностью слепым. |
| My relationship to Mr. Bohm is completely professional. | Мои отношения с мистером Бомом - полностью профессиональные. |
| Yes, but you didn't portray her as completely irrational. | Да, но ты не говорил, что она полностью иррациональна. |
| And then it's completely gone 5 minutes later. | И затем полностью исчезло пять минут спустя. |
| To get out of Greektown completely... | Чтобы взять под контроль греческий квартал полностью... |
| I see that you completely disobeyed my orders. | Я вижу, что ты полностью нарушил мой приказ. |
| This stuff's completely destroying our brain cells. | Эта дрянь полностью разрушает наши мозговые клетки. |
| I can't really remember, but I Was completely devastated. | Точно не могу вспомнить, но я был полностью опустошен. |
| And I completely destroy any chance I have with him. | И я полностью уничтожила любой шанс быть с ним. |
| One final keystroke and the last five years will be completely erased. | Одно нажатие клавиши, и последние 5 лет будут полностью стерты. |
| Maybe Thorson wasn't completely insane. | Может быть Торсон была не полностью невменяемой. |
| They seem to have been completely absorbed into her cells. | Похоже, они были полностью поглощены на клеточном уровне. |
| Truth is, I have completely exhausted all of my options. | Дело в том, что я полностью исчерпала все свои варианты. |
| It appears other patterns have taken over completely. | Похоже... другие образцы полностью победили. |
| Neither one of us leaves Until you're completely moved in. | Никто из нас не выйдет из дома, пока ты полностью не переедешь. |
| Because I tried to kill you and it's completely understandable. | Потому что я пытался убить тебя, и это полностью понятно. |
| My attention was completely focused on you. | Мое внимание было полностью сосредоточено на тебе. |
| I'm afraid you've completely missed the presentation. | Я боюсь, что вы полностью пропустии презентацию. |
| Then instead of just printing the Taurus, we need to completely take it apart. | Тогда вместо снятия отпечатков с Тауруса, нам нужно полностью разобрать его. |
| Her hand turned completely blue during the treadmill test. | Её рука полностью посинела на испытании с беговой дорожкой. |