The regular complex polytopes have been completely characterized, and can be described using a symbolic notation developed by Coxeter. |
Правильные комплексные многогранники полностью описаны и могут быть описаны с помощью символической нотации, разработанной Коксетером. |
Maguelone was completely destroyed in the course of the wars between Charles Martel and the Saracens. |
Город Магелон был полностью разрушен во время войны между Карлом Мартеллом и мусульманами. |
In partial truncation, or alternation, half of the vertices and connecting edges are completely removed. |
При частичном усечении или альтернации половина вершин и рёбер полностью удаляется. |
It is the tallest building in the world with a completely flat roof. |
Также это второй по вместимости стадион в мире с полностью выдвигающейся крышей. |
In 2005, a completely re-recorded version of this album was released as Stormblåst MMV. |
В ноябре 2005 года альбом был полностью перезаписан и выпущен под названием Stormblåst MMV. |
During the First World War, the village was completely destroyed but was rebuilt after the war. |
Во время Первой мировой войны село было полностью разрушено, затем восстановлено. |
For some years Altamirano Sánchez has gone completely blind. |
В возрасте четырёх лет Саша Суворов полностью ослеп. |
By the end of their reign in 1979, French had almost been completely wiped out in Cambodia. |
К концу правления красных кхмеров в 1979 году, франкофоны были почти полностью уничтожены в Камбодже. |
On 15 September 1938 the Germans completely changed the procedure for enciphering message keys, rendering the card-catalog method useless. |
15 сентября 1938 года немцы полностью изменили процедуру шифрования ключей сообщения, сделав каталог характеристик совершенно бесполезным. |
They can go so fast that they completely leave the water. |
Нападение происходит так стремительно, что акулы могут почти полностью выпрыгнуть из воды. |
The meaning of the channel status word is completely different between AES3 and S/PDIF. |
Значение канального бита статуса в S/PDIF полностью отличается от AES/EBU. |
It was so significant that it completely overshadowed the utilitarian nature of the tableware basis. |
Оно было так значительно, что полностью заслоняло утилитарность посудных форм. |
It was completely destroyed by the earthquake of 1679. |
Он был полностью разрушен землетрясением 1679 года. |
Several units were completely destroyed in the fighting, making precise casualty counting difficult. |
Некоторые части были полностью уничтожены в ходе сражения, что ещё более затрудняет точную оценку. |
You're completely surrounded, so I suggest you drop your weapons. |
Вы полностью окружены, так что предлагаю вам бросить оружие. |
Only then will the Dark Lord trust you completely. |
Только тогда, Темный Лорд сможет полностью довериться вам. |
He's completely paralyzed, and he tested negative for botulism. |
Он полностью обездвижен, а тест на ботулизм отрицательный. |
We're still completely locked out of the core systems. |
Мы все еще полностью отрезаны от управления основными функциями системы. |
They want to completely dismantle the Bill of Rights and Constitution and they're doing that right now. |
Они хотят полностью уничтожить Билль о правах и Конституцию, и они это сейчас делают. |
This lowered the standard of living in the United States and Mexico and almost completely de-industrialized our country. |
Это снизило уровень жизни в Соединенных Штатах и Мексике, и почти полностью лишило промышленности нашу страну. |
We just got to destroy it completely until there's nothing left. |
Мы просто уничтожим его полностью, чтобы ничего не осталось. |
Every time we go to a new location, the dirt is completely different. |
Каждый раз, когда мы попадаем в новое место, земля полностью отличается. |
Lynette - Also, it washes me out completely. |
Кроме того, это смывает меня полностью. |
Pretty soon, this whole charade will completely unravel, and we will be humiliated. |
Довольно скоро, эта шарада будет полностью распутана, и мы будем разоблачены. |
Alice simply becomes completely immobile with a big smile on her face. |
Алиса просто станет полностью неподвижной с застывшей улыбкой на лице. |