Otherwise it is completely dark in these places. |
Иначе - эти места полностью в темноте. |
So to do this kind work you have to trust the person completely because this arrow is pointing to my heart. |
Чтобы делать такую работу, тебе нужно полностью довериться человеку, потому что эта стрела направлена в моё сердце. |
And we went back to Cape Town and redesigned the horse completely. |
А мы вернулись в Кейп Таун и полностью переделали лошадь. |
And I'd be wrong to dis that completely. |
С моей стороны было бы неверно полностью это отвергать. |
In fact, guns were almost completely ignored in their campaign. |
Фактически оружие практически полностью игнорировалось в их кампании. |
Then at a certain moment, the door opened and she walked out perfectly dressed, completely composed. |
Затем в какой-то момент дверь открылась, и она вышла, безупречно одетая, полностью собранная. |
By the beginning of May, the nation's carefully rationed food reserve was completely exhausted. |
В начале мая тщательно поделенные запасы продовольствия страны были полностью исчерпаны. |
Nearly everyone is completely overwhelmed by the chaos of family life. |
Почти всех полностью одолел хаос семейной жизни. |
The Perth locomotive was completely buried under the pile of wreckage. |
Локомотив поезда из Перта был полностью скрыт под грудой обломков. |
However, in February 1970 the building was nearly completely destroyed in a fire. |
Лишь однажды, в феврале 1970 года, здание театра было почти полностью уничтожено в огне пожара. |
It completely encompasses the town of Skyline. |
Вместе они полностью окружает город Скайлайн. |
It was completely renovated between 2008 and 2010. |
Был полностью отремонтирован в 2008-2010 годах. |
The original marble coating has been completely lost. |
Первоначальный серебряный фон практически полностью утрачен. |
Pneumatic launchers are considered a little more difficult to build due to the need of a completely airtight construction. |
Пневматические пушки немного сложнее из-за необходимости изготовления полностью герметичной системы. |
The yacht was to be completely white in color. |
Оперение полностью окрашено в белый цвет. |
The German population in the region however, was almost completely expelled. |
Оставшееся там немецкое население было почти полностью изгнано. |
We did manage to change the command up there completely. |
Это и заставили полностью изменить корпус. |
Only two states completely outlaw all forms of gambling, Hawaii and Utah. |
Казино, как и остальной игорный бизнес, полностью запрещен лишь в 2-х штатах: Юта и Гавайи. |
At 11 he lost his sight completely. |
В девятилетнем возрасте полностью потерял зрение. |
During other times the lake evaporated completely. |
В отдельные годы озеро высыхало почти полностью. |
The building was completely destroyed by a fire in 1866. |
Здание было полностью уничтожено пожаром 1866 года. |
A number of Spanish-colonial fortifications were completely destroyed. |
Несколько австро-венгерских батальонов были полностью уничтожены. |
They also announced the album was completely recorded. |
Она также добавила, что альбом полностью завершен. |
Tremella encephala is a parasite of Stereum sanguinolentum, growing on and often completely enveloping host basidiocarps. |
Tremella encephala паразитирует на Stereum sanguinolentum, часто полностью покрывая тело гриба-хозяина. |
After 2000, he almost completely leaves behind three-dimensional shapes. |
После 2000 года Заза почти полностью отказался от трехмерных пространственных форм. |