Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
I mean, it should be completely inert. Т.е. он должен быть полностью неактивным.
I would have cleaned the body completely but I want to show you... Я бы полностью очистил тело, но хочу вам показать.
Well, not completely, but well on his way. Ну, не полностью, но хорошо продвинулся.
Until this influence has been discovered and dealt with, this establishment should be closed down completely. Пока это влияние не будет обнаружено и изучено, данное учреждение должно быть полностью закрыто.
For it not to have been completely his fault. Что это не целиком и полностью его вина.
You understood me completely from day one and you went with me. Вы полностью поняли меня с первого дня и вы были заодно со мной.
No, I understand you completely. Нет, я понимаю тебя полностью.
My friends, as usual, were completely supportive. Мои друзья, как обычно, меня полностью поддерживали.
They said that within two weeks my face would be completely reconstructed. Они сказали, что через две недели моё лицо будет полностью восстановлено.
Sometimes the future changes quickly and completely... and we're left only with the choice of what to do next. Иногда будущее меняется быстро и полностью... и вам остаётся только выбор, что делать дальше.
That last magnetic burst completely wiped our systems. Последний магнитный всплеск полностью вырубил наши системы.
After I got married, I shut down my flirt thrusters completely. Я вот после того, как женился, полностью перестал флиртовать.
But I just want to declare publicly that I trust him completely. Но я хочу публично зделать объявление что я полностью ему доверяю.
Sarge, with all due respect, I am going to completely ignore everything you just said. Сержант, со всем уважением, я полностью игнорирую все, что ты сейчас сказал.
78% of the world is completely impractical. 78% процентов всего в мире полностью непрактично.
Few weeks ago we were sworn enemies, and now... you're completely in my power. Пару недель назад мы были злейшими врагами, а теперь ты полностью в моей власти.
I have... two plants at home that are completely dependent on me, Your Honor. У меня есть... два растения дома, которые полностью зависят от меня, ваша честь.
We're not even completely sure that's what it is. Мы даже не полностью уверены, что это то, что он есть.
I'm completely sure that I've absolutely sorted out the overheating problem, yes. Абсолютно уверен, что полностью решил проблему с перегревом, да.
On the contrary I belong here completely and utterly. Я целиком и полностью принадлежу этому времени.
I've completely ruined my sister's wedding day. Я полностью разрушил свадьбу своей сестры.
Some of us miss the boat completely. Некоторые из нас упускают возможность полностью.
Make him quit now, before he completely loses his mind. Пусть бросает сейчас, пока полностью не сошел с ума.
Farnsworth could completely destroy my dark matter empire. Фарнсворт может полностью уничтожить мою империю тёмной материи.
Yes, but, sir, the gunners would be completely exposed. Да, сэр, но тогда артиллеристы будут полностью на виду.