Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
Look, the city completely supports you. Послушайте, город полностью вас поддерживает.
As to how it happened, you're completely off base. А вот на счет того, почему он произошел, вы ошиблись полностью.
Her breathing and hearing appears completely cybernetic. Дыхание и слух кажется полностью кибернетические.
Now, I want more room in the shoulders and these cuffs are completely unacceptable. Так, я хочу сделать плечи посвободнее, а эти манжеты и вовсе полностью неприемлемы.
I... understand... completely, Duke. Я... понимаю... полностью вас, герцог.
Now, I say this in absolute confidence, Molly, because I trust you completely. Я говорю совершенно откровенно, Молли, потому что полностью доверяю тебе.
I completely blocked it from my memory, mkay. Я полностью вытеснил это из своей памяти, п'нятненько.
I remember it completely... and yet I can't recall any sunrise before it. Я помню его полностью... при этом я не могу вспомнить любой восход до этого.
Then you will remember... we still don't trust you completely. "Мы всё ещё не доверяем тебе полностью".
We are completely restructuring, and we will recover. Мы полностью меняем структуру, и мы восстановимся.
I'm so lost and completely in love with you. Я так потерян, и полностью влюблен в тебя.
Strictly 18 and over, so I am completely out of my comfort zone. Строго 18 лет и старше, таким образом, я полностью вышла из моей зоны комфорта.
And now she's, completely Lost her will to live. Кажется, она... полностью потеряла желание жить.
For the first time, I was completely secure on a stage. Впервые, я была полностью в безопасности.
You'll find that your memory cores are completely wiped and will have to be reprogrammed from scratch. Вы обнаружите, что ваши ядра памяти полностью очищены и должны быть перепрограммированы с самого начала.
I wasn't completely truthful with you about something. Я не была полностью честна с вами.
So at sunrise this morning, Raccoon City will be completely sanitized. Так что сегодня на рассвете Ракун Сити будет полностью дезинфецирован.
Normally, clothing would completely decompose within two years, but this is high-quality polyester. Обычно одежда полностью разлагается за 2 года, но это высококачественный полиэстер.
That freed me completely because I wasn't under pressures to be normal. Это меня полностью освободило, потому что мне не приходилось стараться быть нормальным.
The one thing that can completely derail a world-class mind. Это единственное, что может полностью затуманить сознание мирового масштаба.
But the staircase was completely filled in with rubble of small stones and dirt. Лестница была полностью покрыта щебнем и мелкими камнями. камень и грязь.
We had it completely under control. У нас она полностью находится под контролем.
We take our foot off the throat of this enemy for one minute... and our world changes completely. Мы на минуту уберем ногу с горла противника... и наш мир полностью изменится.
Now, if the liquid in this vial is benzene, the ink from this check will disappear completely within five seconds of contact. Теперь, если жидкость в этом флаконе является бензолом, чернила полностью исчезнут в течении пяти секунд контакта.
Let the record show, where the check was submerged, the ink has vanished completely. Прошу занести в протокол, что с той части чека, которая была погружена в жидкость, чернила исчезли полностью.