By 1658 they had completely ousted the Portuguese from the coastal regions of the island. |
К 1658 они полностью вытеснили португальцев из прибрежных районов. |
Such an opportunity is about 1:9 million, but the player is completely discouraged at all. |
Такая возможность есть примерно 1:9 млн., но игрок полностью discouraged вообще. |
In North America, the 1.6-liter engine was dropped completely from the lineup, due to its lack of power. |
В Северной Америке, 1,6 литровый двигатель был полностью исключен из модельного ряда, из-за недостатка мощности. |
"Meeting in the Aisle" is Radiohead's first completely instrumental track. |
«Meeting in the Aisle» - первая полностью инструментальная композиция Radiohead. |
The distillery in Chichigalpa was completely modernized in 1996. |
Плантация в Чичигалпа была полностью модернизирована в 1996 году. |
All steps are done completely manually, or using tools and machines handled manually. |
Все действия выполняются полностью вручную, или с использованием инструментов и станков обрабатываются вручную. |
As there are no clearly bad or completely good characters. |
Как и нет однозначно плохих или полностью хороших героев. |
He could not restore the house completely. |
Восстановить полностью дом он не смог. |
Wincor Nixdorf ATMs completely meet various demands of world markets. |
Банкоматы Wincor Nixdorf полностью соответствуют разнообразным запросам мировых рынков. |
Despite their French ornamentation, as a revival style, buildings in the châteauesque style do not attempt to completely emulate a French château. |
Несмотря на свою французскую орнаментику, как стиль возрождения, здания в стиле шато не пытаются полностью подражать французскому замку. |
For example, with sulfite in acidic environments it reacts quickly and completely. |
Например, в сульфитной кислой среде он реагирует быстро и полностью. |
Any personal information gathered from our customers is completely confidential and protected in accordance with our privacy policy. |
Любая персональная информация, полученная от наших клиентов, является полностью конфиденциальной и охраняется в соответствии с нашими правилами хранения персональной информации. |
A: Starting from version 1.24, VMProtect completely supports multithreaded applications. |
О: Начиная с версии 1.24 VMProtect полностью поддерживает многопоточные приложения. |
Unfortunately, program doesn't work completely on all smartphones. |
К сожалению полностью программа работает не на всех телефонах. |
This possibility can only be completely eliminated by auditing the host software. |
Эта возможность может быть полностью устранена путём проведения аудиторских проверок программного обеспечения хоста. |
The prosthesis is then placed onto the crowns and covers them completely. |
После этого протезы устанавливаются на коронки и полностью закрывают их. |
The presence of this prognosis trap was completely confirmed. |
Наличие данной прогнозной ловушки полностью подтвердилось. |
The Napoléon Paris is the only hotel completely decorated with Napoleonic art, and furnished in the Directoire style. |
«Наполеон Париж» - единственный отель, полностью декорированный наполеоновским искусством и меблированный в Стиле Директории. |
The Link Translation feature in ISA Server 2006 has completely changed. |
Возможность Link Translation в ISA Server 2006 была полностью изменена. |
Thus, Frimatec is completely independent and has no alliance to any friction material producer. |
Frimatec является полностью независимой компанией и не привязана в своей деятельности к какому-либо производителю фрикционных изделий. |
Champagne production and warehouses were completely destroyed, as were many vineyards. |
Производство шампанского и его склады были полностью уничтожены, как и большинство виноградников. |
During winter the lake freezes completely, despite being saline water. |
Зимой озеро полностью замерзает, несмотря на солёную воду. |
Nickel-cadmium batteries have been almost completely replaced by nickel-metal hydride (NiMH) batteries. |
Никель-кадмиевые батареи были почти полностью заменены никель-металлогидридными (NiMH). |
Conversely, viral proteases such as TEV protease have a long C-terminal tail which completely covers the substrate to create a binding tunnel. |
И наоборот, вирусные протеазы, такие как TEV-протеаза, имеют длинный C-концевой хвост, который полностью закрывает субстрат для создания связывающего тоннеля. |
Three of its watertight compartments were completely flooded and several others partially flooded. |
Три водонепроницаемых отсека были полностью затоплены, некоторые из других - частично. |