Английский - русский
Перевод слова Completely
Вариант перевода Полностью

Примеры в контексте "Completely - Полностью"

Примеры: Completely - Полностью
Once a location is completely locked down, the only thing hiding does is delay your capture. Как только местность полностью заблокирована, игра в прятки лишь отсрочивает вашу поимку.
So, now you see why I cannot completely put my faith in Teo Braga. Так что теперь ты понимаешь, почему я не могу полностью довериться Тео Браге.
The only way to do that is to completely destroy the program. Единственный способ это сделать - полностью уничтожить программу.
That's gone off the rails and has completely altered The cultural landscape as we know it. Который сошел с рельс и полностью изменил культурный пейзаж, к которому мы привыкли.
You begin every day juggling a very precise schedule, which completely... Ты начинаешь каждый день с жонглирования очень точного расписания, которое полностью полностью разваливается к полудню.
But... for the next seven years at Radley I was almost completely alone. Но... следующие 7 лет в Рэдли... были почти полностью одинокими.
You once told me that I was the one person you completely trusted. Ты однажды сказала, что я - единственный, кому ты полностью доверяешь.
No, I'm sorry, I completely disagree with Dr. House. Нет, извините, я полностью не согласен с доктором Хаусом.
They have you and the others completely brainwashed. И полностью промыли мозги вам и другим овцам.
Daphne, I wanted you to know that I'm just completely devastated by what happened. Дафни, хочу, чтобы ты знала я полностью шокирован тем, что вчера произошло.
Most major chains sell Indian leather leather that comes from completely different cows than those we eat. Большинство главных цепей продает индийскую кожу кожа, которая прибывает из полностью различные коровы чем те мы едим.
And as a guy, it's your job to completely plan that out. И так как ты парень, это твоя работа - полностью спланировать это все.
Diverticulitis... perforated colon, completely infected. Диветикулит... перфорированная толстая кишка, полностью инфицирована.
I'm not sure I completely understand... Не уверен, что я полностью понимаю...
You know, Iraqis don't really seem good at fighting, but then they never really completely surrender either. Ты знаешь, иракцы действительно не кажутся хорошими бойцами, но только они никогда полностью и не сдаются.
The only difference with this one is it's completely legal. Единственная разница с этим, что они полностью легальны.
They're completely devoted to each other. Они полностью привязаны друг к другу.
But once he checked into this hospital he was completely in our control. Но как только он поступил в наш госпиталь, он был полностью под нашим контролем.
Brue Willis... and Matt LeBlanc, that is the Kia completely covered. Брюсом Уиллисом... и Мэттом ЛеБланком, что эта Киа полностью покрыта.
If we are going to help each other out here, you need to be completely honest with me. ≈сли мы хотим помочь друг другу, ты должен быть полностью откровенен со мной.
No, look, I completely get it. Нет, послушай, я полностью тебя понимаю.
But with regular monitoring, it will be completely manageable. Но с постоянным наблюдением, это можно полностью контролировать.
I mean, for better or worse, your relationship's completely changed. Хорошо это или плохо, но ваши отношения полностью изменились.
The Canadian health care system is completely integrated and streamlined with Intellilink. Канадская система здравоохранения полностью интегрирована с Интеллилинком.
Alexander Vasilievich, the medical cars are completely full. Александр Васильевич, санитарные вагоны забиты полностью.