On September 1, 2010, Apple released a completely redesigned Apple TV. |
1 сентября 2010 года Apple выпустила полностью обновленный Apple TV. |
You've a trace of an accent that you hide well, but not completely. |
У вас промелькивает акцент, который вы скрываете хорошо, но не полностью. |
He was completely focused on school and sports. |
Он был полностью погружен в школьные дела и спорт. |
It was far away from any trade route, completely isolated. |
Она была так далеко от любых торговых маршрутов, полностью изолированная. |
I need someone that I can trust completely. |
Мне нужна та, которой я могу полностью довериться. |
This planet, completely uninhabited, is slightly smaller than Earth. |
Эта планета полностью необитаема, чуть меньше Земли. |
It could get completely out of hand. |
Он может полностью выйти из-под контроля. |
My three vassals were completely loyal to me. |
Трое моих вассалов были полностью преданы мне. |
He needs to completely turn over all diplomatic affairs to the State Department. |
Он должен полностью передать все дипломатические дела Госдепу. |
All the servers were completely wiped in the incident. |
Все серверы были полностью уничтожены во время инцидента. |
I just want you to sit completely relaxed while I hit you in the face. |
Я просто хочу, чтобы ты полностью расслабилась, а я ударю тебя по лицу. |
Look, Barry, the only way to respectfully honor Frank... is to completely forget about him. |
Барри, единственный способ проявить уважение к Фрэнку - это полностью забыть его. |
I guess I still wasn't being completely honest with myself. |
Наверное, я еще не была полностью честной с самой собой. |
Peter, we've completely destroyed his self-esteem. |
Питер, мы полностью уничтожили его самооценку. |
Well, these sky rocks... meteors... they fell and they completely destroyed the royal palace. |
Эти небесные камни... Метеориты... Они падали и полностью уничтожили королевский дворец. |
There are four more just like it, completely burnt out. |
И еще 4 таких полностью сгорели. |
In Goto, I was completely overwhelmed. |
В Гото, я был полностью поглощен. |
Because of the war, the health system was completely broken down. |
Хорошо? Из-за войны система здравоохранения была полностью разрушена. |
And when I was 13, the country was completely and unapologetically in the grip of... |
И когда мне было 13, провинция была полностью и непростительно под властью... |
This club is my life now - and completely legit. |
Этот клуб - теперь вся моя жизнь, всё полностью законно. |
At this point, I have completely lost all enthusiasm for the hobby. |
Сейчас у меня полностью пропал весь имевшийся дронтузиазм. |
Immensely old, completely buried, but they were here once. |
Очень старые и полностью скрытые, но они были здесь. |
An ice sculpture of you completely surrounded by a variety of chocolate-covered fruits. |
Ледяная скульптура в виде вас, полностью покрытая разнообразными покрытыми шоколадом фруктами. |
According to Mr. O'Neal's address here, your building would have completely obstructed his Central Park view. |
Судя по адресу мистера О'Нила, ваша здание полностью перегородит ему вид на Центральный парк. |
Rogelio's cockamamie, totally wackadoo, completely crazy plan... well, it actually started to work. |
Смехотворный, полностью сумасшедший, совершенно безумный план Рохелио... ну, он на самом деле начал работать. |