| On September 1, 2010, Apple released a completely redesigned Apple TV. | 1 сентября 2010 года Apple выпустила полностью обновленный Apple TV. |
| You've a trace of an accent that you hide well, but not completely. | У вас промелькивает акцент, который вы скрываете хорошо, но не полностью. |
| He was completely focused on school and sports. | Он был полностью погружен в школьные дела и спорт. |
| It was far away from any trade route, completely isolated. | Она была так далеко от любых торговых маршрутов, полностью изолированная. |
| I need someone that I can trust completely. | Мне нужна та, которой я могу полностью довериться. |
| This planet, completely uninhabited, is slightly smaller than Earth. | Эта планета полностью необитаема, чуть меньше Земли. |
| It could get completely out of hand. | Он может полностью выйти из-под контроля. |
| My three vassals were completely loyal to me. | Трое моих вассалов были полностью преданы мне. |
| He needs to completely turn over all diplomatic affairs to the State Department. | Он должен полностью передать все дипломатические дела Госдепу. |
| All the servers were completely wiped in the incident. | Все серверы были полностью уничтожены во время инцидента. |
| I just want you to sit completely relaxed while I hit you in the face. | Я просто хочу, чтобы ты полностью расслабилась, а я ударю тебя по лицу. |
| Look, Barry, the only way to respectfully honor Frank... is to completely forget about him. | Барри, единственный способ проявить уважение к Фрэнку - это полностью забыть его. |
| I guess I still wasn't being completely honest with myself. | Наверное, я еще не была полностью честной с самой собой. |
| Peter, we've completely destroyed his self-esteem. | Питер, мы полностью уничтожили его самооценку. |
| Well, these sky rocks... meteors... they fell and they completely destroyed the royal palace. | Эти небесные камни... Метеориты... Они падали и полностью уничтожили королевский дворец. |
| There are four more just like it, completely burnt out. | И еще 4 таких полностью сгорели. |
| In Goto, I was completely overwhelmed. | В Гото, я был полностью поглощен. |
| Because of the war, the health system was completely broken down. | Хорошо? Из-за войны система здравоохранения была полностью разрушена. |
| And when I was 13, the country was completely and unapologetically in the grip of... | И когда мне было 13, провинция была полностью и непростительно под властью... |
| This club is my life now - and completely legit. | Этот клуб - теперь вся моя жизнь, всё полностью законно. |
| At this point, I have completely lost all enthusiasm for the hobby. | Сейчас у меня полностью пропал весь имевшийся дронтузиазм. |
| Immensely old, completely buried, but they were here once. | Очень старые и полностью скрытые, но они были здесь. |
| An ice sculpture of you completely surrounded by a variety of chocolate-covered fruits. | Ледяная скульптура в виде вас, полностью покрытая разнообразными покрытыми шоколадом фруктами. |
| According to Mr. O'Neal's address here, your building would have completely obstructed his Central Park view. | Судя по адресу мистера О'Нила, ваша здание полностью перегородит ему вид на Центральный парк. |
| Rogelio's cockamamie, totally wackadoo, completely crazy plan... well, it actually started to work. | Смехотворный, полностью сумасшедший, совершенно безумный план Рохелио... ну, он на самом деле начал работать. |