| The College web site was completely redesigned in mid-2002. | В середине 2002 года был полностью перестроен веб-сайт Колледжа. |
| Those who may contribute their troops on a completely self-sustained basis are not pledging their contribution for one reason or another. | Те, кто могут предоставить войска на полностью самостоятельной основе, по той или иной причине не берут на себя обязательство сделать это. |
| We plead for a commitment from the world so that we are able to completely defeat drugs. | Мы просим мир о самоотверженности, чтобы помочь нам полностью справиться с проблемой наркотиков. |
| We will be able to claim victory only when we have completely eliminated these attacks. | Но мы сможем объявить о победе лишь тогда, когда нам удастся полностью положить конец таким нападениям. |
| Additionally, the General Assembly and the Security Council have adopted decisions that, unfortunately, have not been completely implemented. | Кроме того, и Генеральная Ассамблея, и Совет Безопасности принимали решения, которые, к сожалению, не были выполнены полностью. |
| He lost his left eye and was completely blinded in the other. | Он потерял левый глаз и полностью ослеп на другой. |
| That issue cannot be completely eliminated since it is also relevant at the level of enforcement. | Данную проблему невозможно полностью устранить, поскольку она возникает также на уровне принудительного исполнения. |
| Even the status of women employed in the security forces, which was discriminatory, is currently being completely revised. | Сегодня даже полностью пересматриваются дискриминационные положения статута женщин, служащих в силах безопасности. |
| The French version has been completely retranslated and corrected. | Вариант на французском языке был полностью переведен заново и исправлен. |
| Peeled pistachio kernels are kernels from which the pellicle has been removed completely. | Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов представляют собой ядра, с которых полностью удалена тонкая оболочка. |
| For different reasons to the middle of the 20-th century the tradition of a carved relief icon in Russia was almost completely lost. | По разным причинам традиция резной рельефной иконы в России к середине 20 века была почти полностью утрачена. |
| The code of control of the internal dynamic resources of the module is completely renovated. | Полностью обновлен код управления внутренними динамическими ресурсами модуля. |
| At any time, if you will not be satisfied, you can completely remove the software from your computer. | В любое время, если вы не будете удовлетворены, вы можете полностью удалить программу с компьютера. |
| The program is completely compatible with Terminal Services. | Программа полностью совместима с Terminal Services и Citrix MetaFrame. |
| But then we find the second, which is completely covered with feathers beautifully preserved. | Но потом мы находим вторую, которая полностью покрыты перьями прекрасно сохранились. |
| Us has not reached any description of fights, therefore we cannot estimate completely strategy talent Attila. | До нас не дошло ни одного описания битв, поэтому мы не можем полностью оценить полководческий талант Аттилы. |
|   Amazingly cost-effective solution DigSee SURE is distributed in a form completely ready-to-use and out-of-the-box. |   Чрезвычайно экономически эффективное решение DigSee SURE распространяется полностью готовое к использованию и внедрению. |
| It is one level of our protection that does protect you even if Spybot-S&D is completely shut down. | Это тот уровень защиты, который активен даже тогда, когда Spybot-S&D полностью выключен. |
| Guarantee 2 years of two kinds - for all separate accessories or for a server completely. | Гарантия 2 года двух видов - на отдельные комплектующие или на весь сервер полностью. |
| It has completely been refurbished in 2005. | Он был полностью отреставрирован в 2005 году. |
| We are completely at your disposal for providing you for a pleasant and unforgettable stay. | Мы полностью в Вашем распоряжении, чтобы обеспечить Вам приятное и незабываемое пребывание. |
| All copies made of Nero's Software have to be deleted completely and ultimately by the End User. | Все копии, сделанные с программного обеспечения Nero, должны быть полностью уничтожены Конечным пользователем. |
| As a result the color noise is completely suppressed. | В результате автоматической фильтрации цветовой шум был полностью удален. |
| If your computer has more than one hard disk, you may want to dedicate one of the hard disks completely to Debian. | Если на вашем компьютере имеется более одного жёсткого диска, вы можете выделить один диск полностью под Debian. |
| We set the second source for cloning a bit lower than the first one and we continue cloning the branch until it is completely restored. | Зададим вторую точку-источник чуть ниже первой и продолжим клонирование участка ветки, пока она не будет полностью восстановлена. |