The College web site was completely redesigned in mid-2002. |
В середине 2002 года был полностью перестроен веб-сайт Колледжа. |
Those who may contribute their troops on a completely self-sustained basis are not pledging their contribution for one reason or another. |
Те, кто могут предоставить войска на полностью самостоятельной основе, по той или иной причине не берут на себя обязательство сделать это. |
We plead for a commitment from the world so that we are able to completely defeat drugs. |
Мы просим мир о самоотверженности, чтобы помочь нам полностью справиться с проблемой наркотиков. |
We will be able to claim victory only when we have completely eliminated these attacks. |
Но мы сможем объявить о победе лишь тогда, когда нам удастся полностью положить конец таким нападениям. |
Additionally, the General Assembly and the Security Council have adopted decisions that, unfortunately, have not been completely implemented. |
Кроме того, и Генеральная Ассамблея, и Совет Безопасности принимали решения, которые, к сожалению, не были выполнены полностью. |
He lost his left eye and was completely blinded in the other. |
Он потерял левый глаз и полностью ослеп на другой. |
That issue cannot be completely eliminated since it is also relevant at the level of enforcement. |
Данную проблему невозможно полностью устранить, поскольку она возникает также на уровне принудительного исполнения. |
Even the status of women employed in the security forces, which was discriminatory, is currently being completely revised. |
Сегодня даже полностью пересматриваются дискриминационные положения статута женщин, служащих в силах безопасности. |
The French version has been completely retranslated and corrected. |
Вариант на французском языке был полностью переведен заново и исправлен. |
Peeled pistachio kernels are kernels from which the pellicle has been removed completely. |
Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов представляют собой ядра, с которых полностью удалена тонкая оболочка. |
For different reasons to the middle of the 20-th century the tradition of a carved relief icon in Russia was almost completely lost. |
По разным причинам традиция резной рельефной иконы в России к середине 20 века была почти полностью утрачена. |
The code of control of the internal dynamic resources of the module is completely renovated. |
Полностью обновлен код управления внутренними динамическими ресурсами модуля. |
At any time, if you will not be satisfied, you can completely remove the software from your computer. |
В любое время, если вы не будете удовлетворены, вы можете полностью удалить программу с компьютера. |
The program is completely compatible with Terminal Services. |
Программа полностью совместима с Terminal Services и Citrix MetaFrame. |
But then we find the second, which is completely covered with feathers beautifully preserved. |
Но потом мы находим вторую, которая полностью покрыты перьями прекрасно сохранились. |
Us has not reached any description of fights, therefore we cannot estimate completely strategy talent Attila. |
До нас не дошло ни одного описания битв, поэтому мы не можем полностью оценить полководческий талант Аттилы. |
  Amazingly cost-effective solution DigSee SURE is distributed in a form completely ready-to-use and out-of-the-box. |
  Чрезвычайно экономически эффективное решение DigSee SURE распространяется полностью готовое к использованию и внедрению. |
It is one level of our protection that does protect you even if Spybot-S&D is completely shut down. |
Это тот уровень защиты, который активен даже тогда, когда Spybot-S&D полностью выключен. |
Guarantee 2 years of two kinds - for all separate accessories or for a server completely. |
Гарантия 2 года двух видов - на отдельные комплектующие или на весь сервер полностью. |
It has completely been refurbished in 2005. |
Он был полностью отреставрирован в 2005 году. |
We are completely at your disposal for providing you for a pleasant and unforgettable stay. |
Мы полностью в Вашем распоряжении, чтобы обеспечить Вам приятное и незабываемое пребывание. |
All copies made of Nero's Software have to be deleted completely and ultimately by the End User. |
Все копии, сделанные с программного обеспечения Nero, должны быть полностью уничтожены Конечным пользователем. |
As a result the color noise is completely suppressed. |
В результате автоматической фильтрации цветовой шум был полностью удален. |
If your computer has more than one hard disk, you may want to dedicate one of the hard disks completely to Debian. |
Если на вашем компьютере имеется более одного жёсткого диска, вы можете выделить один диск полностью под Debian. |
We set the second source for cloning a bit lower than the first one and we continue cloning the branch until it is completely restored. |
Зададим вторую точку-источник чуть ниже первой и продолжим клонирование участка ветки, пока она не будет полностью восстановлена. |