They abandon hope and burn the city. |
Они оставили надежду и подожгли город. |
The city is taken, and I stand unscathed. |
Город взят, и я невредим. |
All men must leave the city, go across the river, set up a new line of defense. |
Всем сказали покинуть город и переместиться за линию обороны через реку. |
Their "technical" experts turned the country's second city, Alexandria, into a Russian country club. |
Их «технические» эксперты превратили второй по величине город страны, Александрию, в российский загородный клуб. |
There are many who know that without you this city faced certain defeat. |
Многие знают, что без вас этот город наверняка бы пал. |
I mean, the city's the best gallery I could imagine. |
Город - это лучшая галерея, которую только можно представить. |
But surely a prefect, a senator, somebody who knows the city, who understands her politics... |
Но как же префект или сенатор, кто-нибудь знающий этот город и понимающий в политике. |
The city immediately became administrative center of Swedish administration of occupied Poland. |
Город стал административным центром австрийской зоны оккупации в Царстве Польском. |
In 1547 the city was seized by the Crimean khan Sahib Giray. |
В 1547 году город был захвачен крымским ханом Сахибом I Гиреем. |
Two years later he left the city. |
Спустя два года был вынужден покинуть город. |
The city gained more influence and grew considerably. |
Город растёт и обретает важное оборонительное значение. |
Both fortifications and the city were planned by Italian architect from Padua, Bernardo Morando. |
Фортификация и город строились по проекту итальянского архитектора из Падуи, Бернардо Морандо. |
The city is connected by two bridges to the Beheshti Island. |
Город связан двумя мостами с островами Бехешти. |
Apart from Kanazawa and Shizuoka it is the wettest sizeable city in Japan. |
Кроме Канадзавы и Сидзуоки, это самый влажный большой город в Японии. |
An extraterrestrial monster lands in Metropolis and begins to destroy the city. |
Инопланетный монстр приземляется в Метрополисе и начинает разрушать город. |
In Roman times, a similar route from Ephesus to the East also crossed the city. |
В римские времена подобный маршрут от Эфеса до Востока также пересекал город. |
This island has also served as a shelter from inside attacks on the city. |
Этот остров также служил в качестве внутреннего укрытия при нападениях на город. |
In 1390, Giacomo was elected new doge of Genoa allowing his father to return to the city. |
В 1390 году Джакомо был избран дожем Генуи, что позволило его отцу вернуться в город. |
Negotiations began, and on 1 November 1214 the inhabitants surrendered their city to the Seljuks on terms. |
Начались переговоры, и 1 ноября 1214 года жители сдали город сельджукам. |
The city was repaired the following year by Blesist troops after several days of siege. |
Город был отбит в следующем году войсками дома Блуа после нескольких дней осады. |
After these terrible tortures, he was brought outside the city and thrown out of a car. |
После длительных пыток его вывезли за город и выбросили из машины. |
While he was in power, the city experienced its golden age. |
Пока он был у власти, город переживал свой золотой век. |
Thus the city predates Angkor Wat by about 350 years. |
Таким образом, город был основан раньше Ангкор-Вата примерно на 350 лет. |
The Great Fire raged for several days in early July and nearly destroyed the fledgling city. |
Большой пожар бушевал несколько дней в начале июля 1929 год и почти уничтожил не окрепший город. |
In August 1968 the Nigerian Army set up positions along the Aba-Umuahia road and cut off all food shipments from entering the city. |
В августе 1968 года нигерийская армия установила позиции вдоль дороги Аба-Умуахия и прервала все продовольственные поставки в город. |