| As my family have done for quite some time, I will preserve the city, without your help. | Как и моя семья делала это многие годы, я буду защищать город без твоей помощи. |
| No plan and Stannis Baratheon sacks this city, takes the Iron Throne, puts your pinched little head atop a gate somewhere. | Нет плана - и Станнис Баратеон разграбит город, получит Железный Трон, и насадит твою маленькую пришибленную голову на пику где-нибудь над воротами. |
| Come with me and take this city! | За мной! Захватим этот город! |
| And if the entire city wants Joffrey dead - | И если весь город ополчится против него... |
| On Monday I'm going to start to build a city in China | В понедельник я начинаю строить город в Китае. |
| Not yet, but if you're planning on joining the Labor Day exodus to the city, don't. | Пока нет, но если вы планируете присоединится к выходу Дня Труда в город, не надо. |
| Flooding the alien city may be the first responsible thing I've done to protect the people I care about. | Затопив инопланетный город, я возможно совершила единственный важный поступок, что бы защитить близких мне людей. |
| And all because of Coulson's search for a city that his own alien writing drove him to find. | И все из-за того, что Коулсон искал город, на поиски которого его отправили собственные инопланетные записи. |
| she'd cross the city for new stockings. | Отправилась в город за новыми чулками. |
| You would not stay to build a city? | Ты, ведь, хотел отстроить этот город. |
| I had a position in Abbeville for some time, but... really the city's the only place to... | Работал некоторое время в Абвиле, но... Город - единственное место, где можно заработать. |
| You're not a supervillain if you don't have a plan to destroy the city. | Ты не злодей, если ты у тебя нет плана уничтожить город. |
| Yes, when he was here he'd go to the city with the tools. | Да, когда он жил здесь, он ездил в город с инструментами. |
| He called it "A city inhabited by savages." | Он называл его: "Город, населённый дикарями". |
| Rans Burgess has money enough to build a city, a real community. | У Рэнса Берджеса достаточно денег, чтоб построить город, настоящую общину |
| Now, 16 hours after the devastating earthquake, conditional on the scorching heat, the scent of decay already covers the city. | Сейчас, через 16 часов после разрушительного землетрясения, в условиях жаркого зноя запах разложения уже пропитал весь город. |
| The city without him, him without it. | Город без него, его без всего этого. |
| Those who tried to cross this city, | Те, кто попытался пересечь этот город, |
| And if he wants to strike again, he's got 72 hours before the storm shuts the city down. | И если он собирается напасть снова, то у него 72 часа до тех пор, пока шторм не накроет город. |
| But I dragged my pretty wife to this town because this city deserves a championship and I'm the guy that can deliver it. | Но я вытянул свою красавицу жену в этот город, потому что он заслуживает чемпионства, и я тот парень, который может его добыть. |
| What, you? Entered in the city? | А как же ты - и в город вошел? |
| It's a new dawn, a new city. | Сейчас новый рассвет, новый город. |
| I'm here because I think it's a travesty that this city has been brought to its knees by the Blur. | Я здесь, потому что это позор, когда Пятно ставит город на колени. |
| Do you know how expensive this city is? | Ты знаешь какой это дорогой город? |
| It's an intimidating city, 'cause I feel like everybody here is better dressed than I am. | Это просто жуткий город, потому что мне кажется, что тут все одеваются лучше меня. |