Английский - русский
Перевод слова City
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "City - Город"

Примеры: City - Город
As my family have done for quite some time, I will preserve the city, without your help. Как и моя семья делала это многие годы, я буду защищать город без твоей помощи.
No plan and Stannis Baratheon sacks this city, takes the Iron Throne, puts your pinched little head atop a gate somewhere. Нет плана - и Станнис Баратеон разграбит город, получит Железный Трон, и насадит твою маленькую пришибленную голову на пику где-нибудь над воротами.
Come with me and take this city! За мной! Захватим этот город!
And if the entire city wants Joffrey dead - И если весь город ополчится против него...
On Monday I'm going to start to build a city in China В понедельник я начинаю строить город в Китае.
Not yet, but if you're planning on joining the Labor Day exodus to the city, don't. Пока нет, но если вы планируете присоединится к выходу Дня Труда в город, не надо.
Flooding the alien city may be the first responsible thing I've done to protect the people I care about. Затопив инопланетный город, я возможно совершила единственный важный поступок, что бы защитить близких мне людей.
And all because of Coulson's search for a city that his own alien writing drove him to find. И все из-за того, что Коулсон искал город, на поиски которого его отправили собственные инопланетные записи.
she'd cross the city for new stockings. Отправилась в город за новыми чулками.
You would not stay to build a city? Ты, ведь, хотел отстроить этот город.
I had a position in Abbeville for some time, but... really the city's the only place to... Работал некоторое время в Абвиле, но... Город - единственное место, где можно заработать.
You're not a supervillain if you don't have a plan to destroy the city. Ты не злодей, если ты у тебя нет плана уничтожить город.
Yes, when he was here he'd go to the city with the tools. Да, когда он жил здесь, он ездил в город с инструментами.
He called it "A city inhabited by savages." Он называл его: "Город, населённый дикарями".
Rans Burgess has money enough to build a city, a real community. У Рэнса Берджеса достаточно денег, чтоб построить город, настоящую общину
Now, 16 hours after the devastating earthquake, conditional on the scorching heat, the scent of decay already covers the city. Сейчас, через 16 часов после разрушительного землетрясения, в условиях жаркого зноя запах разложения уже пропитал весь город.
The city without him, him without it. Город без него, его без всего этого.
Those who tried to cross this city, Те, кто попытался пересечь этот город,
And if he wants to strike again, he's got 72 hours before the storm shuts the city down. И если он собирается напасть снова, то у него 72 часа до тех пор, пока шторм не накроет город.
But I dragged my pretty wife to this town because this city deserves a championship and I'm the guy that can deliver it. Но я вытянул свою красавицу жену в этот город, потому что он заслуживает чемпионства, и я тот парень, который может его добыть.
What, you? Entered in the city? А как же ты - и в город вошел?
It's a new dawn, a new city. Сейчас новый рассвет, новый город.
I'm here because I think it's a travesty that this city has been brought to its knees by the Blur. Я здесь, потому что это позор, когда Пятно ставит город на колени.
Do you know how expensive this city is? Ты знаешь какой это дорогой город?
It's an intimidating city, 'cause I feel like everybody here is better dressed than I am. Это просто жуткий город, потому что мне кажется, что тут все одеваются лучше меня.