The city hosts an annual Azalea Festival in March. |
Носит прозвище «Город Азалий», в марте проводится ежегодный фестиваль Азалий. |
The city shortly came under Bolshevik control. |
В итоге город ненадолго попал под контроль большевиков. |
Tashkent city is divided into arrondissements. |
Город Ташкент делится на внутригородские районы. |
The city lies on the Port Harcourt - Maiduguri railway line. |
Город лежит на железнодорожной линии Порт-Харкорт - Майдугури. |
On 10 March, the city was retaken by loyalist forces. |
10 марта город был полностью занят лояльными Каддафи войсками. |
The city is situated on Lake Michigan. |
Город расположен на берегу озера Мичиган. |
Madison is a city in Morgan County, Georgia, United States. |
Ма́дисон (англ. Madison) - американский город в округе Морган, Джорджия. |
The militia of Brescia defended their city for seven days. |
Жители Козельска мужественно обороняли город на протяжении семи недель. |
Philipp V had the city rebuilt immediately. |
При Петре I город был заново укреплён. |
The city also experienced a depression in 1893 after the crash of silver prices. |
Город также пострадал от депрессии 1893 года (англ.)русск. из-за резкого падения цены на серебро. |
In 1939 the Germans arrived in the city, and Becker reportedly adapted successfully. |
Когда в 1939 немцы заняли город, Беккер быстро приспособилась к новым условиям. |
In the fifteenth century, the city also minted its own coins. |
В XI веке город имел право чеканить собственные монеты. |
The capital and largest city is Bangalore (Bengaluru). |
Столица и крупнейший город - Бангалор. |
Also in 1952, Warwick County converted to an independent city. |
В 1952 году округ Уорик был преобразован в независимый город Уорик. |
The city was founded on October 1, 1991. |
Город основан 1 октября 1991 года. |
In 1859 the city was incorporated. |
В 1859 году город был инкорпорирован. |
Some families that supported the Libyan rebellion fled the city for Tripoli alongside the official militia. |
Некоторые семьи, которые поддержали восстание против прежнего режима, были вынуждены покинуть город и перебраться в Триполи наряду с проправительственной милицией. |
Saparmurat Turkmenbashi the Great Avenue starts from the Ashgabat railway station square and going from north to south through the city. |
Проспект Туркменбаши начинается от площади железнодорожного вокзала Ашхабада и проходит с севера на юг через весь город. |
The city acquired that status permanently on 31 December 1925. |
Город сохранял этот статус до 31 декабря 1925 года. |
Since then the city started to grow and was even allowed to mint its own coins. |
Город стал крупным центром и даже получил право чеканки собственной монеты. |
Her husband's Crusade was diverted to Constantinople, capital of the Byzantine Empire, where the crusaders captured and sacked the city. |
Во время крестового похода её муж отправился в Константинополь, столицу Византии, где крестоносцы захватили и разграбили город. |
After this disaster, the city was abandoned again. |
После наводнения город снова был покинут. |
The Seljuks pillaged Manzikert itself, killed much of its population, and burned the city to the ground. |
Сельджуки разграбили Манцикерт, убили большую часть населения и сожгли город дотла. |
At dawn the city was surrounded by more than 1,000 Dutch soldiers with two pieces of artillery. |
Вскоре город был окружён тысячью голландских солдат с двумя пушками. |
The Russians captured the city after two days of fighting and the loss of only 25 dead. |
Потеряв только 25 человек, после двухдневного сражения русские захватили город. |