Designed to flow freely into the city, including into the Vatican. |
Поток свободно течёт в город, включая Ватикан. |
A wedding will save the city. |
Пойми же, твой брак спасет город. |
Have Arthur take you back to the city. |
Артур отвезет тебя обратно в город. |
It's important for her to explore the city she lives in. |
Для нее важно исследовать город, в котором она живет. |
German opposition was ferocious and the fighting raged for every town and city. |
Немецкое сопротивление было ожесточённым - яростные бои шли за каждый город и каждую деревню. |
Jay was in the city last week. |
На прошлой неделе Джей ездил в город. |
The mayor feels that the whole city is on the line. |
Мэр считает, что весь город в опасности. |
I always forget people who don't like the city. |
Сразу забываю тех, кому не нравится этот город. |
Actually, Walt and I are heading into the city. |
Вообще-то, мы с Уолтом поедем в город. |
It's pretty amazing to know the city exists for all of us. |
Приятно знать, что этот город принимает нас всех. |
This city takes things from you that you can never get back. |
Этот город отбирает у тебя то, что ты потом не в силах вернуть. |
Gina and I have got to get back to the city. |
Джина и у меня, чтобы вернуться в город. |
Heard you were long gone back to the city. |
Я слышал, Вы вернулись в город. |
Now the whole city's listening. |
А сейчас тебя слушает весь город. |
He should have listened to me and headed back to the city when he had the chance. |
Он должен был послушать меня и вернуться в город когда у него была эта возможность. |
If I can find that city, I can save our bloodline. |
Если у меня получится найти тот город, я смогу сохранить наш род. |
And if we don't win this election, the city won't buy. |
И если мы не выиграем эти выборы, город у меня ничего не купит. |
The city is a dangerous place. |
Сколько опасностей таит в себе этот город. |
Trading in K.C. for the windy city... no parents, no curfew. |
Обменять Канзас-Сити на город ветров, ни родителей, ни комендантского часа. |
You'll have the whole city working before you're through. |
В твоих руках скоро весь город заработает. |
An ancient city the French once called Mogador. |
Это древний город, который французы назвали Могадор. |
Sweep the city, street by street. |
Вычистить город, улицу за улицей. |
An acute sense of touch gave me both strength and balance... until the city itself became my playground. |
Острое чувство осязания дало мне силу и равновесие... пока город не превратился в мою игровую площадку. |
This was my favorite view of the city when I was a kid. |
Это было моим любимый видом на город, когда я был ребенком. |
A place of learning, science, beauty - The most modern city in the world. |
Место учёбы, науки, красоты... самый современный город мира. |