Английский - русский
Перевод слова City
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "City - Город"

Примеры: City - Город
Uniquely, in the story of ancient Athens, their bodies were not brought back to the city. Единственный раз за всю историю древних Афин их тела не были возвращены в город.
He discovered a sophisticated city that had frescos, aqueducts and even rudimentary plumbing. Он обнаружил развитый город в котором имелись фрески, акведуки и даже примитивный водопровод.
And he's sending me to the city to some specialist for tests. И он направил меня в город к какому-то специалисту для анализов.
You saved me a trip to the city. Вы сэкономили на моей поездке в город.
HYDRA knows we found the city. ГИДРА знает, что мы нашли город.
I'll head on to the city in the quinjet with Bobbi, Mack, and Fitz-Simmons. Я отправлюсь в город на квинджете вместе с Бобби, Маком и Фитц-Симмонс.
About as preposterous as an alien city. Такой же, как и инопланетный город.
Agent Morse, Hydra knows the alien city's here, and they're coming our way. Агент Морс, ГИДРА знает, что город пришельцев здесь, и они идут сюда.
Maybe the city didn't kill Mack... it's just controlling him. Может город не убил Мака... просто контролирует его.
By getting back to republic city And warning everyone what she's up to. Мы вернёмся в Республиканский город и предупредим всех о её планах.
But now isn't the time for you to flee the city. Но сейчас не время покидать город.
I won't let Kuvira take our city. Я не отдам Кувире наш город.
Korra refuses to release me unless we back down and leave the city. Корра отказывается отпускать меня, пока мы не оступим и не покинем город.
We both know Tekken city is my home. Мы оба знаем, что Теккен мой родной город.
They must've been heading for the city. Ты понял, все эти люди тянутся в город в поисках работы.
The city, my readers and myself, all are awash with relief at your return. Город, мои читатели и я, все вздохнули с облегчением после вашего возвращения.
The city illuminated, ladies and gentlemen. Город осветится, леди и джентльмены.
It was electric, the city. Весь освещенный электричеством, этот город.
I do hope our city will not detain you long. Надеюсь, над город не задержит вас надолго.
I will save our city... returning to hear how you supported Clarice. Я спасу наш город и, вернувшись, хочу услышать, как вы поддерживали Кларис.
The Holy Father himself decreed your city... unbecoming in the eyes of the Lord. Святой Отец сам постановил, что твой город неподобающ в глазах Господа.
It must stand... as a city destined to lead the world into a new age. Нужно выдержать, и тогда город приведёт мир в новую эпоху.
In the city where people dream to become rich while gaining with the plays. В город, где люди пытаются разбогатеть, играя в азартные игры.
I think that this city deserves someone better than I am. Этот город заслуживает лучшего мэра, чем я.
The city is no place for a dog of Cu's size. Город - не место для собаки таких размеров как Ку.