Because our city is famous for one mysterious love story... |
Ведь наш город славится не одной загадочной историей любви... |
The Marinids finally captured the city in September 1269. |
Мариниды окончательно взяли город в сентябре 1269 года. |
At the time, the city was able to provide only an extra 6 million Deutsche Mark. |
В то время, когда город был в состоянии обеспечить дополнительно только 6 миллионов немецких марок. |
The city was flush with self-confidence and liked to compare itself to the famous Republic of Rome. |
Город был полон самоуверенности и любил себя сравнивать со знаменитой Римской республикой. |
Many of them would leave the city for the surrounding countryside in order to try to spread Ukrainian ideas among the peasants. |
Многие из них хотели покинуть город и перебраться в сельскую местность, чтобы попытаться распространить украинские идеи среди крестьян. |
Tomorrow, we begin together the construction of a city. |
Завтра мы вместе начнем создавать город. |
The M9 motorway, which was completed on 9 September 2010, connects the city to Dublin. |
Автомагистраль M9, завершенная в сентябре 2010 года, соединяет город с Дублином. |
At midnight the city becomes festive with fireworks in every direction. |
В полночь город становится праздничным с фейерверком во всех направлениях. |
Later, the citizens came together to build a new city after World War II. |
Позже граждане собрались вместе, чтобы построить новый город после Второй мировой войны. |
Members of the clergy left the city, and in 1263 the town walls were demolished. |
Члены духовенства покинули город, а в 1263 году городские стены были разрушены. |
The Doctor and Jo have meanwhile ventured to the primitive city. |
Доктор и Джо тем временем проникают в город примитивов. |
Its strategic location ensured that the city enjoyed considerable autonomy. |
Его стратегическое расположение гарантировало, что город пользуется значительной автономией. |
Thousands of educated families fled Kabul for Pakistan after the Taliban took the city in 1996. |
Тысячи образованных семей бежали из Кабула в Пакистан после того, как талибы захватили город в 1996 году. |
Because of its prime location and resources, however, both the Union and Confederacy sought control of the city. |
Однако, из-за его выгодного расположения и ресурсов, Союз и Конфедерация стремились взять город под контроль. |
The city suffered two waves of destruction in 1219 and 1220. |
Город подвергся двум волнам разрушения, в 1219 и 1220 годах. |
When he arrived at the city he gained the support of the Kurds. |
Прибыв в город он получил поддержку со стороны курдов. |
The city is known for its amphitheater, which was restored in 1978. |
Город известен своими амфитеатром, который был восстановлен в 1978 году. |
In 2001 the city and several adjoining communities were merged into the new regional county municipality with a population to 79,600. |
В 2001 году город и несколько прилегающих общин были объединены в новый региональный муниципалитет с населением в 79600 человек. |
The poet Socho described it in 1515 as a major city with over a thousand houses, temples and inns. |
Поэт Сохо описал его в 1515 году как большой город, имевший более тысячи домов, храмы и гостиницы. |
Those who had been attacked gradually left, leaving Birmingham a more conservative city than it had been throughout the eighteenth century. |
Те, кто подвергся нападению, постепенно покинули город, оставив Бирмингем более консервативным городом, чем он был на протяжении всего XVIII века. |
Odessa is a city, well known all over the world. |
Одесса - знаменитый на весь мир город. |
The city serves as the headquarters of 186,000 firms, including nearly all large Romanian companies. |
Город служит штаб-квартирой 186,000 фирм, в том числе почти всех крупных румынских компаний. |
The only city with an underground railway system is Budapest with its Metro. |
Единственный город с подземной железнодорожной системой - Будапешт со своим метро. |
Rebels then headed to Brega and managed to capture the city. |
Повстанцы затем направились в Брегу и смогли захватить город. |
Together they moved on Dijon in order to take the city. |
Вместе они двинулись к Дижону, чтобы взять город. |