Английский - русский
Перевод слова City
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "City - Город"

Примеры: City - Город
One that would calm a city, if it were known to be such. Это то, что успокоит город, если об этом узнать достаточно.
This is an expensive city, this pays cash. Это дорогой город и эти ребята платят наличными.
It's a well known fact that underneath Brussels lays a subterranean city. Хорошо известно что под Брюсселем расположен подземный город.
You've been scouring the city for days. Вы прочёсываете город уже несколько дней.
This... is about my husband going back to work to keep our city safe. Это... из-за того, что мой муж возвращается на работу, чтобы охранять наш город.
I failed her and the whole city. Я подвёл её, как и весь город.
London is the most magical city in the world. Лондон - самый волшебный город в мире.
This city is just a decoy, after all. Этот город был всего лишь наживкой.
But thanks to Psiren, life has returned to the city. Но благодаря Псайрен город снова ожил.
We can enter the city using the secret passages on the waterfall side. Мы войдем в город по тайному ходу со стороны водопада.
They feel like the city's a part of them. Они чувствую, что город часть их самих.
You see, that's why I love this city. Видишь, поэтому я и люблю этот город.
And it is up to each of you to take back the city from lawless vigilantes... like Frank Castle. И это задача каждого вернуть город из рук беззаконных линчевателей... таких как Фрэнк Касл.
Think he supplied the whole city. Думаю, он снабжал весь город.
We can all take pride that the Queen has chosen our city to visit. Нас всех охватывает гордость, что Королева избрала именно наш город...
The partner agreed to talk about it, and told him to come back into the city. Сообщник согласился это обсудить, и сказал вернуться в город.
I've seen this city go through its share of ups and down. Я видел, как этот город прошёл через свою долю взлётом и падений.
Ten more to protect the city. Еще десять, чтобы защитить город.
There is no greater blessing a city can have than a king who would sacrifice himself for his people. Нет большего благословения город может быть чем короля, который бы пожертвовать собой ради своего народа.
The wind carries the dust toward the city. Ветер несёт пыль прямо в город.
A tourist city different from any other. Туристический город, отличный от всех остальных.
Leave me take them to the city. Позвольте мне отвезти их в город.
A certain city in my state wears the biggest target in the nation. Некий город в моем государстве носит самую большую цель в стране.
The city and state of New York... has scored silent wins for 15 years... without a declaration of war. Город и штат Нью-Йорк... забили молчащие победы за 15 лет... без объявления войны.
But since this is my city, I say we play by my rules. Но поскольку это мой город, скажем, поиграем по моим правилам.