Urban life in Thailand principally refers to Bangkok, by far the largest city. |
Городское население Таиланда сосредоточено главным образом в Бангкоке, который далеко превосходит по своим размерам любой другой город страны. |
Irbil, the city seized by the Iraqis, is a key distribution centre for this aid. |
Захваченный иракцами город Эрбиль является ключевым центром распределения этой помощи. |
Now, Time magazine calls the city the "most happening" place on earth. |
Сейчас, журнал «Тайм» называет город местом, где «происходит больше всего событий» в мире. |
No major Pakistani city will be out of reach of this missile. |
Для этой ракеты не будет недосягаем ни один крупный пакистанский город. |
The city remains a symbol of Croatian suffering during the war. |
Этот город остается символом страданий хорватов во время войны. |
The settlers, reportedly from Ofra, managed to avoid checkpoints on their way to the city. |
Поселенцам, которые, по сообщениям, проживали в Офре, удалось обойти контрольно-пропускные пункты на их пути в город. |
The residents had been issued with expulsion orders granting them 15 days to leave the city. |
Жителям также были направлены постановления о выселении, в соответствии с которыми им предоставлялось 15 дней на то, чтобы покинуть город. |
MLC for its part has announced that it will not attack the city provided that RCD pulls out. |
Со своей стороны, Движение за освобождение Конго заявило, что оно не станет нападать на город, если КОД выведет оттуда свои силы. |
Nagasaki, like Hiroshima, is a city that experienced devastation from a nuclear bomb. |
Как и Хиросима, город Нагасаки пережил опустошительный эффект атомной бомбардировки. |
From the environmental point of view one can say that Blagoevgrad is a clean city. |
Если подходить с экологической точки зрения, то можно сказать, что Благоевград - экологически чистый город. |
Burgas is the fifth largest city and the biggest seaport in Bulgaria. |
Бургас - пятый по величине город Болгарии и ее крупнейший морской порт. |
The city is located in the south-eastern part of the Republic. |
Город расположен в юго-восточной части Республики. |
The city can be visualized as a ladder helping excluded groups to join mainstream society more easily. |
Город можно мысленно представить в качестве лестницы, позволяющей отчужденным группам более легко присоединиться к основной части общества. |
The city is a Centre of the Blagoevgrad municipality, which includes an additional 25 villages. |
Город является центром благоевградского муниципального образования, включающего в себя еще 25 сельских населенных пунктов. |
The city is a large industrial centre of Donetsk region. |
Город является крупным промышленным центром Донецкой области. |
The city is ruined, but diamond digging continues apace, even undermining the foundations of the ruined buildings in the town. |
Город лежит в развалинах, но добыча алмазов продолжается быстрыми темпами, при этом даже подрывается фундамент разрушенных зданий города. |
Much later the Hellenic ruler of Egypt renamed the city Philadelphia. |
Намного позже греческий правитель Египта переименовал город в Филадельфию. |
The city was originally built on seven hills but now spans an area of nineteen hills. |
Город был первоначально построен на семи холмах, а сейчас располагается на 19 холмах. |
This cosmopolitan city really is a microcosm of the world. |
Этот космополитический город действительно является отражением мира в миниатюре. |
The population is in fear that the next destroyed city will be theirs. |
Население боится, что следующим разрушенным городом будет их город. |
It was stated that a city was an entity in a league of its own. |
Как уже отмечалось, город относится к особой общности. |
Often with the passage of time, the trials and tribulations that a city was faced with started to magnify. |
Нередко со временем масштабы испытаний и потрясений, с которыми сталкивался город, начинали увеличиваться. |
Economically, the city is almost totally isolated. |
В экономическом отношении город почти полностью изолирован. |
The city was destroyed, and thousands of people lost their lives. |
Город был разрушен, погибли тысячи людей. |
I believe that every one of us travelling to this brave city shared similar thoughts. |
Я полагаю, что каждого из нас, приезжающих в этот мужественный город, посещают подобные мысли. |