| The new council of Bani Walid decided that May 28 brigade members could return to the city only individually and without weapons. | Также новый совет Бени-Валид решил, что члены Бригады 28 мая могут вернуться в город только в индивидуальном порядке и без оружия. |
| The city also has smaller numbers of Buddhists and atheists, along with members of other faiths. | Город также имеет меньшее количество буддистов и атеистов вместе с членами других конфессий. |
| La Plata is a city in Argentina, capital of the province of Buenos Aires. | Ла-Плата, это город в Аргентине, столица провинции Буэнос-Айрес. |
| The General Roca Railway connects the city with most of the localities of southern Buenos Aires and Buenos Aires. | Хенераль железнодорожного связывает город с большинством населенных пунктов южного Буэнос-Айрес и Буэнос-Айресе. |
| The city lies on the Mary River, which floods the town periodically. | Город расположен на реке Мэри, которая периодически заливает город. |
| British forces led by Frederick Lugard took the city in 1901. | Британские войска под командованием Фредерика Лагарда взяли город в 1901 году. |
| Reuters reported that the city was divided in two, with the rebels controlling the southwest. | Рейтер сообщило, что город был разделен на две части, с контролем повстанцев на юго-западе. |
| After this great slaughter the whole city was despoiled and burnt, as divine vengeance miraculously raged against it. | После этой великой резни весь город был разграблен и сожжен, поскольку божественная месть чудесным образом свирепствовала против него». |
| Banev and Diana enter the city, now disappearing under the rays of Sun. | Банев и Диана возвращаются в город, который исчезает под лучами солнца. |
| A conquered city becomes a vassal and must pay tribute. | Завоёванный город становится вассалом и должен платить дань. |
| Rīga is a big city indeed and requires special organisers' attention. | Как известно, Рига - город большой и требует особого внимания организаторов. |
| British and Canadian patrols began to infiltrate the city at dawn on 9 July. | Британские и канадские войска начали входить в город на рассвете 9 июля. |
| On 14 August the British entered the city. | 14 августа британцы вошли в город. |
| The Odessa Council, by an overwhelming majority, offered to surrender the city without a fight. | Одесский Совет подавляющим большинством голосов предложил сдать город без боя. |
| In 1602, the Swedes and Poles fought yet again for the city, completely demolishing its fortifications and walls. | В 1602 году шведы и поляки в очередной раз боролись за город, полностью разрушив его укрепления и стены. |
| And you're going to have to drive through Tokyo, which is the most congested city on earth. | И тебе еще нужно проехать через Токио, самый загруженный город на планете. |
| After five years in military prison, he came back to the city and started doing this. | Отсидев 5 лет в военной тюрьме, он вернулся в город и начал творить это. |
| Once he is summoned to a manor house and is charged to go to the city to bring money. | Однажды его вызывают в барский дом и поручают съездить в город, чтобы привезти деньги. |
| Over 3.1 million people now visit the city annually for its many festivals and attractions, especially the Calgary Stampede. | В настоящее время более 3,1 миллиона человек ежегодно посещает город, чтобы побывать на его фестивалях и в местах отдыха, а особенно на калгарийском Стампиде. |
| The prince Francesco Pignatelli Strongoli took over the city and the fleet was burned. | Князь Франческо Пиньятелли Стронголи принял город и сжёг флот. |
| The domed city in fiction has been interpreted as a symbolic womb that both nourishes and protects humanity. | В литературоведении город под куполом интерпретируется как символическое чрево, которое одновременно кормит и защищает человечество. |
| The city became an important Phoenician trading port, before being taken by the Romans. | Город стал важным финикийским торговым портом ещё до того как перешёл к римлянам. |
| The city quickly fell into rebels hands with soldiers from Libyan Army units defecting. | Город быстро попал в руки повстанцев, объединившихся с солдатами дезертировавшими из ливийских армейских частей. |
| The city is located on a hill from which many Donbass rivers originate. | Город располагается на возвышенности, с которой берут начало много рек Донбасса. |
| Coyote Springs Nevada largest planned city in the United States. | Койот-Спрингс, Невада: крупнейший запланированный город в США. |