They were basically a city living with a modern kind of industrial metropolis with an Elizabethan public infrastructure. |
Это был, по сути, город современного индустриального типа с общественной инфраструктурой Елизаветинской эпохи. |
Another issue is, a city's like our family portrait. |
Другая сторона вопроса - это город как наш семейный портрет. |
Let me step back and take a look at why the city is so good for the blind. |
Давайте остановимся и разберём, почему город так подходит незрячим. |
What struck me also was how much the city was changing around me. |
Меня также поразило то, как сильно изменился город вокруг меня. |
Every city, county, state did their own thing. |
Каждый город, округ, штат делали то, что считали нужным. |
A city could find oil or diamonds underground and it would not be so valuable as road space. |
Город мог бы обнаружить нефть или алмазы под землёй, и это не было бы настолько ценным, как дорожное пространство. |
Then the city grows around it. |
И тогда город растёт вокруг неё. |
And they're coming into the city by rail. |
И они приезжали в город по железной дороги. |
And the water flows through the city with time. |
И вода течёт через город со временем. |
The water has an ability to make the city negotiable, tangible. |
Вода способна сделать город уступчивым, осязаемым. |
Silence maybe is good for a cemetery but not for a city. |
Молчание - это кладбище, но никак не город. |
But of course, you cannot understand Venice if you just look at the city. |
Хотя, конечно, нельзя понять Венецию, просто взглянув на город. |
It literally splashes off the city. |
Он буквально обрушил поток воды на город. |
You could drop an atom bomb on a city, and 30 years later it's surviving. |
Можно сбросить на город атомную бомбу, и 30 лет спустя он живёт. |
Well, it was the whole city. |
Что ж, это весь город вместе взятый. |
Virtually every country and city across Central and South America is in trouble. |
Фактически каждая страна и город в Центральной и Южной Америках в беде. |
I started to realize that I could look at the whole city as a living organism. |
Я вдруг поняла, что весь город можно рассматривать как единый живой организм. |
We all know that this city is in a crisis. |
Мы все знаем, что этот город переживает кризис. |
Sulla arrived shortly thereafter and besieged the city. |
Дарий осадил и вскоре взял город. |
The new city had wide streets at right angles. |
Город располагал широкими пересекающимися под прямым углом улицами. |
German ground forces were successful in their assault and they took the city. |
Германским войскам сопутствовал успех, они взяли город. |
The city was made the empire's winter capital. |
Город считается зимней горнолыжной столицей воеводства. |
Its former inhabitants built a new city, Thurii, not far from the site of Sybaris. |
Его прежние обитатели построили новый город недалеко от Сибариса, Фурии. |
The city was partially destroyed by an earthquake in 614 AD. |
В 614 году город был частично разрушен землетрясением. |
The state's capital is Baton Rouge, and its largest city is New Orleans. |
Столица - Батон-Руж, крупнейший город - Новый Орлеан. |