Thanks to the timely arrival of the returning Venetian fleet, they were evacuated, but the city was lost for good. |
Благодаря своевременному прибытию возвращающегося венецианского флота, они были эвакуированы, но город был потерян навсегда. |
This led to more monetary funds returning to the city that aided the development of the region. |
Это привело к большему количеству денежных средств, возвращающихся в город, что способствовало развитию региона. |
Down to the 19th century, Marrakesh was often called "Morocco city" in foreign sources. |
Вплоть до XIX века, Марракеш в иностранных источниках часто именовали «город Марокко». |
Karan and Paro get married and decide to leave the city and settle in their old village. |
После этого Каран и Паро женятся и решают покинуть город и поселиться в своей старой деревне. |
Henry set up his artillery on the hills of Montmartre, and bombarded the city from there. |
Генрих расположил свою артиллерию на холмах Монмартра и оттуда бомбардировал город. |
Select a city and find the nearest UMC shop. |
Выберите город и найдите ближайший магазин UMC. |
The city also has several upscale regional shopping centers and is one of the major retail hubs in Montgomery County. |
Город также имеет несколько высококлассных региональных торговых центров и является одним из крупнейших розничных центров в округе Монтгомери. |
However, as the city grew the park became the northernmost limit of the animal's migration. |
Однако, поскольку город рос, парк стал самым северным пределом перемещения животных. |
Eventually Venizelos prevailed, and the Greeks captured the city only a few hours before the arrival of the Bulgarians. |
Наконец Венизелос взял верх, и греки вошли в город всего за несколько часов до прибытия болгар. |
Some 1,800 men with 12 cannons left the city, while Czarniecki was invited by Charles Gustav to a feast. |
1800 солдат с 12 пушками покинули город, а Чарнецкий был приглашен Карлом Густавом на праздник. |
According to the Great Rights in Tallinn, the Brotherhood of Blackheads committed itself to defending the city from any enemy invasion. |
Согласно Большим правам в Таллине, Братство Черноголовых брало на себя обязанность защищать город от любого вражеского вторжения. |
With the police force cut back, crime has taken over the city. |
Когда силы полиции сократили, преступность захватила город. |
Since then, the city has been an economic center for northwest Mexico. |
С тех пор город стал экономическим центром северо-западной Мексики. |
The city turned into one of the tourist centers of the Soviet Union. |
Город превращался в один из туристических центров Советского Союза. |
Frederick II destroyed the city in 1222, exiling all of its male inhabitants to Malta and Sicily. |
Фридрих II разрушил город в 1222 году, изгнав всех жителей мужеского полу на Мальту и Сицилию. |
Fighting continued for two more days before the entire city was secured. |
Бои продолжались еще два дня, прежде чем весь город был зачищен. |
A contingent of Pakistan Rangers was sent to the city on orders of federal government. |
Армейские подразделения пакистанских Рейнджерс были направлены в город по распоряжению федерального правительства. |
According to the 2011 census, it is the fifth largest city in Maharashtra. |
Согласно переписи 2011 года это пятый по величине город в штате Махараштра. |
The units drawing into the city were attacked from different sides, isolated from each other and suffered loss. |
Втянувшиеся в город части были атакованы с разных сторон, разобщены друг от друга и понесли потери. |
Each new city has 22 cells in the beginning. |
Каждый новый город вначале имеет 22 свободные ячейки для строительства зданий. |
Tetovo is a large city in Macedonia, the majority of whose citizens are ethnic Albanians. |
Тетово - крупный македонский город, большинство населения которого являются этническими албанцами. |
Leicester is the United Kingdom's first environment city. |
Лестер - первый экологический город Соединённого Королевства. |
The ship also signifies the city as being a major seaport in North America. |
Корабль также представляет город как крупный морской порт в Северной Америке. |
The city changed its name from Gaberones to Gaborone in 1969. |
Город изменил своё название с Габоронес на Габороне в 1969 году. |
On 27 September Warsaw surrendered and on 1 October the Germans entered the city. |
27 сентября Варшава капитулировала и 1 октября немцы вошли в город. |