Insomnia alone, the crown city and last bastion of Lucian defence remained beyond Niflheim reach for many years. |
Только Инсомния, престольный город и последний оплот Люциса, многие годы оставалась вне досягаемости Нифльхейма. |
It does not fall to us to guard your city. |
Защищать твой город - не наша обязанность. |
Can't sue the city without a plaintiff. |
Нельзя подать в суд на город без истца. |
Actually, on this earth, e call it star city. |
Вообще-то, на этой земле мы называем этот город Стар Сити. |
I would look under every rock, turn every town and city upside down. |
Я загляну под каждый камень, переверну каждый город и городок кверху донизу. |
We stay out of the city and off the tracks. |
Мы не будем лезть в город и на дорогу. |
GCPD officers continue to comb the city in search of the man they say killed controversial Mayor Theo Galavan in cold blood. |
Полицейские Готэма продолжают прочёсывать город в поисках человека, который, как говорят, хладнокровно убил мэра Тео Галавана. |
I'll be going back to the city as soon as Selina's ready. |
Я вернусь в город как только Селина будет готова. |
It's a good time to steal something before it moves on to the next city. |
Самое время что-либо украсть, пока оно не переехало в другой город. |
Dr. Jackson, you wished to view the city. |
Доктор Джексон, вы хотели посмотреть город. |
A city in pre-Columbian south America, even bigger than ancient Rome. |
Город в Южной Америке до пришествия Колумба, ещё больший, чем древний Рим. |
She dropped out of high school, ran away to the city. |
Её выгнали из школы, она сбежала в город. |
Now, I've written an algorithm that will sweep the city for any variable changes in radiation. |
И я написал алгоритм, который проверит весь город на любые изменения в радиации. |
There has to be some way to stop him without nuking the city. |
Должен быть способ остановить его, не подорвав город. |
You know firsthand how dangerous this city can be. |
Вы не понаслышке знаете, насколько опасен этот город. |
Come nightfall, this city is mine. |
Наступит ночь, и город станет моим. |
Then we'll climb a mountain and look down on the city that is all ours. |
После мы взберемся на гору и посмотрев вниз, увидим наш город. |
That's like hoping our city gets protection from a cheese plate. |
Это все равно что надеяться на то, что город будет защищать сырная тарелка. |
An understanding of the real threat facing this city. |
Понимание настоящей угрозы, которой подвергнут этот город. |
And you will leave my city alone. |
И ты оставишь мой город в покое. |
You're the kind of man this city needs. |
Ты тот, в ком нуждается этот город. |
Pretty boy Queen here thinks he's actually saving the city. |
Красавчик Квин здесь. Думает, что город спасает. |
Derek Sampson, you have failed this city. |
Дерек Сампсон, ты подвёл этот город. |
Just please make sure that no one destroys the city while I'm away. |
Просто постарайся удостоверится, что никто не уничтожит город, пока меня не будет. |
Your new girlfriend certainly knows how to whip a city into a frenzy. |
Твоя новая девушка точно знает, как ввергнуть город в истерику. |