| It is the westernmost municipality in the United States and the southernmost city in Alaska. | Это самый западный муниципалитет США и самый южный город в Аляске. |
| The defenders were subsequently so weakened by diarrhea that they were unable to defend the city from assault. | Осажденные были столь ослаблены диареей, что были неспособны защитить город от нападения. |
| This has made it a hub for trade and traffic, from which the city gained significant prosperity. | Это сделало его центром торговли, благодаря которой город добился значительного процветания. |
| The city was destroyed by a fire in 1841. | Город был разрушен пожаром 1841 года. |
| Ripon is a city located in San Joaquin County, California. | Рипон - город, расположенный в округе Сан-Хоакин, Калифорния. |
| The Portuguese garrison maintained control of the castle, but the city received Prince Ferdinand the following day. | Хотя португальский гарнизон продолжал удерживать замок, сам город на следующий день захватил Фердинанд. |
| The city suffered terrible famine and population was reduced to eating rats, leather and ground slate. | Город испытывал страшный голод, жители были вынуждены перейти на поедание крыс, кожи и земли. |
| The city is historically closely linked to the United Kingdom and remains popular with the British on holiday. | Исторически город имеет очень тесные связи с Великобританией и, по-прежнему, множество англичан приезжают сюда на время отпусков. |
| By 1828, the population had swelled to 7,000 and Louisville became an incorporated city. | К 1828 году население достигло 7000 человек и Луисвилл был официально зарегистрирован как город. |
| That night, U.S. aircraft fired on some loyalist positions at Ajdabiya, that were reported to be shelling the city. | В тот вечер американские самолеты обстреляли некоторые позиции лоялистов в Адждабии, которые, согласно сообщениям, обстреливали город. |
| Later, the city became a full residence of the Prussian royal family. | Впоследствии город стал резиденцией прусской королевской семьи. |
| The city was divided into areas, between which gates with lattices were built. | Город был разделён на районы, между которыми были построены ворота с решётками. |
| The city developed into a significant intellectual and artistic centre during this period. | Город стал важным интеллектуальным и художественным центром эпохи. |
| Nieuwegein was founded on 1 July 1971 as a planned city, following the merger of the former municipalities of Jutphaas and Vreeswijk. | Ньивегейн был основан 1 июля 1971 года как плановый город после слияния бывших муниципалитетов Ютфас и Вресвейк. |
| The city was under the command of Father Gaspard de Vallier, with 30 knights and 630 Calabrian and Sicilian mercenaries. | Город обороняли 30 рыцарей под командованием Гаспара де Валье и 630 наёмников из Калабрии и Сицилии. |
| The wavy ribbons of white and azure symbolize the Pacific Ocean and rivers surrounding the city. | Волнистые ленты белого и лазури символизируют Тихий океан и реки, окружающие город. |
| The green belt is designed to curb urban sprawl and to preserve valuable natural areas and farmland surrounding the city. | Зелёная зона предназначена для сдерживания разрастания городов и сохранения важных природных районов и сельхозугодий, окружающих город. |
| Enraged, Windischgrätz seized the city, disbanded the congress, and established martial law throughout Bohemia. | В ярости, Виндишгрец захватил город, распустил конгресс и установил военное положение во всей Чехии. |
| The Norwegian word for town or city is by. | На норвежский слово «город» переводится как Ьу. |
| The city's Armenian population was forced to flee. | Армянское население было вынуждено покинуть город. |
| Flagstaff is the only city in Arizona never to have reported temperatures of 100 ºF (38 ºC) or higher. | Флагстафф - единственный город в Аризоне, температура в котором выше 38 ºC никогда не сообщалась. |
| In 1328 nearly the whole city burnt down. | Так, в 1328 году город был практически сожжён дотла. |
| The city escaped significant destruction during the war. | Город избежал значительных разрушений в ходе войны. |
| The city is best known as the former site of an environmental disaster caused by industrial pollution of the bay with mercury. | Город получил печальную известность в связи с экологической катастрофой, вызванной промышленным загрязнением ртутью бухты Минамата. |
| Word of the shootings spread rapidly throughout Georgetown and hostile crowds began roaming the city, taking over a number of buildings. | Известие о стрельбе быстро распространилось по Джорджтауну, и агрессивно настроенная толпа начала громить город, захватив несколько зданий. |