Английский - русский
Перевод слова City
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "City - Город"

Примеры: City - Город
It was believed that Atom had fled to Burao, Somaliland's second largest city. Считалось, что Саид бежал в Буръо, второй по величине город в Сомали.
The city occupies a narrow plain between the hills and the sea but is accessible by road from all parts of the island. Город занимает узкую часть между холмами и морем, но соединён дорогами со всеми частями острова.
Further negotiations, however, proved fruitless and Herod's forces assaulted the city. Дальнейшие обсуждения, однако, доказали бесплодность и войска Ирода напали на город.
Stockholm is the most important tourist city in Sweden, measured as the number of nights spent by tourists. Стокгольм - наиболее важный туристический город в Швеции по количеству проведённых туристами в городе дней.
Additionally the city exports regional agricultural products. Кроме того, город экспортирует местные сельскохозяйственные продукты.
The city was attacked and devastated by the Seljuks in 1058. Город был атакован и опустошен сельджуками в 1058 году.
A small fortified city, dating from the same era, sits nearby. Маленький фортифицированный город той же эпохи расположен поблизости.
This has led to uniformity among the newcomers in the city who were originally from different tribes. Это привело к единообразию среди вновь прибывших в город, родом из разных племен.
The Sultan Mahmud Ghaznavi took Lahore after a long siege and battle in which the city was torched and depopulated. Султан Махмуд Газневи взял Лахор после длительной осады и битвы, в которых город был подожжён и полностью обезлюдел.
On 6 June, ISIL attacked Mosul from the northwest and quickly entered the western part of the city. 6 июня суннитские боевики напали на город Мосул с северо-запада и быстро вошли в его западную часть.
As the largest city in East Flanders, Ghent has many hospitals, schools and shopping streets. Как крупный город провинции Восточная Фландрия, в Генте есть множество больниц, школ и торговых центров.
In 1917, he moved to the city. В 1917 году переехал в город.
The city is served by three primary commuter rail systems plus Amtrak. Город обслуживается тремя основными системами пригородных железных дорог, а также Амтрак.
As the largest city in the Upstate, Greenville offers many activities and attractions. Как крупнейший город в северной части штата, Гринвилл предлагает множество мест для отдыха и развлечений.
In 1920, the city once again became part of Poland. В январе 1920 года город снова стал частью Польши.
The Romans then won another battle against the Spartans and forced them to retreat into the city. Затем римляне одержали победу над спартанцами и заставили их отступить в город.
Lubomirski refused to leave the city, and with permission of German authorities, he was named chairman of the Central Civil Committee. Князь Любомирский отказался покинуть город и с разрешения немецких оккупационных властей был назначен председателем Центрального гражданского комитета.
The 1970 census recorded the first absolute decline in population since the city became part of the United States in 1803. Перепись 1970 года зафиксировала рекордное снижение населения с тех пор, как город стал частью США.
After the year 2000, due to the advent of Romania's economic boom, the city has modernized and several historical areas have been restored. После 2000 года благодаря экономическому росту Румынии город был сильно модернизирован, многие исторические районы были восстановлены.
Several state roads connect the city to its surrounding districts, such as Germencik and Aydın. Несколько государственных дорог соединяют город с окружающими его районами, такими как Гемерчик и Айдын.
The city received a population boost from some Galveston refugees who relocated to the mainland following the catastrophe. Город получил поддержку от части беженцев из Галвестона, которые переехали на материк после катастрофы.
In 1919 Sheikh Salim Al-Mubarak Al-Sabah intended to build a commercial city in the south of Kuwait. В 1919 году шейх Салем аль-Мубарак ас-Сабах задумал построить торговый город на юге Кувейта.
The Governor sent sixteen men dressed as peasants into the city and divided them into three groups. Губернатор послал Портокарреро шестнадцать разведчиков, одетых как крестьяне, которые вошли в город и разделились на три группы.
The city was famous for producing high-quality olive oil. Город был знаменит производством высококачественного оливкового масла.
Here, it is discovered their city holds connections to other areas of the world, such as Mole Man's Monster Isle. Здесь так же обнаружилось, что их город также имеет связи с другими областями мира, такими как Остров Монстров Человека-крота.