| I need to get back to the city, get my suit and a few other things. | Мне нужно вернуться в город, взять свой костюм и несколько других вещей. |
| You know it's forbidden to bring the power of the element into the city. | Ты ведь знаешь, что приносить силу элемента в город запрещено. |
| Never again may you return to this city. | Никогда не возвращайся в этот город. |
| I'm staying here and I'll take this city. | Я остаюсь и беру город в свои руки. |
| She dropped out of high school, ran away to the city. | Ее исключили из школы, она сбежала в город. |
| And sometimes the city simply brings out what's already inside of you... | А порой город просто показывает то, что уже есть внутри нас... |
| I know, but just for the city. | Да, но всего лишь в город. |
| The city has officially turned on me. | Этот город официально от меня отвернулся. |
| This city is where I belong. | Это город, которому я принадлежу. |
| They're building a new city over the ruins of the old one. | Они строят новый город из обломков старого. |
| Well, it's still a big city. | Ну, это все еще большой город. |
| No, that pepper cloud blanketed the entire city, which means the physical reactions to the fumes should be evenly dispersed. | Нет, это облако перца окутало весь город, значит физическая реакция на дым должна быть равномерно распределена. |
| Its accelerator ring is 27 kilometres long, big enough to encircle a small city. | Окружность ускорителя - 27 километров, достаточно, чтобы окружить им маленький город. |
| I guess you're not the best closer this city's ever seen. | Похоже ты не лучший завершающий которого видел этот город. |
| New York is a big city with very small living spaces. | Нью-Йорк - это очень большой город, с очень маленькими помещениями для жилья. |
| When Gwen is better, we never want to see this city again. | Когда Гвен станет лучше, мы не хотим больше видеть этот город. |
| Since it's true that, apart from the monuments it's not a city that's very beautiful. | Потому что и впрямь, по части достопримечательностей Москва город не очень-то... красивый. |
| I understood that this city is nothing without its inhabitants. | Я понял что этот город - ничто без своих жителей. |
| It is also the only city where one can breathe, it is surrounded by gardens, by parks. | Это также единственный город, где свободно дышится, он окружен садами и парками. |
| Yes, send them back to the city before they bring their guards on us. | Да, отправим их обратно в город, пока они не натравили на нас свою охрану. |
| Now, it's time you got back to the city. | Да. Теперь тебе пора возвращаться в город. |
| But there could be danger waiting for you back in the city. | Но но вы сильно рискуете, возвращаясь в город. |
| Harbach drives into the city to pick up the package. | Харбах едет в город, чтобы забрать пакет. |
| It was a sheer fluke that he fled to a city state on the edge of Switzerland. | Ёто было чистой случайностью, что сбежал он в этот город на границе Ўвейцарии. |
| Moira Queen, you have failed this city. | Мойра Квин, вы подвели этот город. |