| At midnight, he reverted from Krampus into a 42-year-old photographer from salt lake city... | В полночь, из Крампуса он превратился в 42-летнего фотографа из Солт-Лейк-Сити... | 
| Mr. conwell is flying in from salt lake city To see the show tonight. | Мистер Конвелл летит из Солт-Лейк-Сити чтобы посмотреть завтрашний показ. | 
| I also found out that some of the defectors Are flying out of burbank to utah for the vote tomorrow - Flight 650 to salt lake city. | Я так же узнала, что некоторые из перебежчиков завтра вылетают для голосования из Бёрбанка в Юту... рейсом 650 до Солт-Лейк-Сити. | 
| I plan to drive my road right into the heart of mormon country, from California all the way to salt lake city. | Я планирую вести мою дорогу прямо в сердце территории мормонов, из Калифорнии до самого Солт-Лейк-Сити. | 
| Salt Lake City provides many venues for both professional and amateur theatre. | В Солт-Лейк-Сити находятся много площадок, где выступают как профессиональные, так и любительские театры. | 
| Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. | Нагано победил Солт-Лейк-Сити с 46 голосами против 42. | 
| The Union Pacific is planning to build south to Salt Lake City. | "Юнион Пасифик" планирует идти южнее, к Солт-Лейк-Сити. | 
| Salt Lake City is the terminus or you can build your railroad alone. | Солт-Лейк-Сити - конечная станция или стройте свою железную дорогу сами. | 
| We was on our way to Salt Lake City when the Yavapai attacked. | Мы ехали в Солт-Лейк-Сити, когда напали явапаи. | 
| SR-201 extends to the western Salt Lake City suburbs. | SR-201 простирается до западных предместий Солт-Лейк-Сити. | 
| Salt Lake City features large variations in temperatures between seasons. | В Солт-Лейк-Сити наблюдаются резкие колебания температуры между сезонами. | 
| Salt Lake City was incorporated on January 6, 1851. | Солт-Лейк-Сити был учреждён 6 января 1851 года. | 
| In business, Grant helped develop the Avenues neighborhood of Salt Lake City. | В бизнесе Грант помог в строительстве района Avenues пригороде Солт-Лейк-Сити. | 
| He and his wife, Judith, continue to reside in Salt Lake City, Utah. | Вместе со своей женой Джудит проживает в Солт-Лейк-Сити. | 
| This is a list of mayors of Salt Lake City, Utah, USA. | Это список мэров Солт-Лейк-Сити, Юта, США. | 
| Salt Lake City's surface street system is laid out on a simple grid pattern. | Система городских улиц в Солт-Лейк-Сити имеет простую прямоугольную планировку. | 
| I was working a prison transport in Salt Lake City. | Я тогда в конвое работал в Солт-Лейк-Сити. | 
| Then Salt Lake City, where I heard about the smallpox. | Солт-Лейк-Сити, там я услышал про оспу. | 
| I'm scheduled to leave tomorrow on the 12:15 flight through Salt Lake City. | Мне предписано отбыть завтра рейсом в 12:15 через Солт-Лейк-Сити. | 
| That's assuming you make your connection from Toronto to Salt Lake City. | И это если будет чистый путь между Торонто и Солт-Лейк-Сити. | 
| Per my contract with Collis Huntington and the Central Pacific Railroad, he had agreed to build south through Salt Lake City. | Согласно моему контракту с Коллисом Хантингтоном и железной дорогой "Централ Пасифик" он согласился строить южнее, через Солт-Лейк-Сити. | 
| I need you to put Salt Lake City back on the table. | Я хочу, чтобы вы вернули Солт-Лейк-Сити на повестку дня. | 
| Give me back your laborers and I will order the immediate construction of a glistening spur line direct to Salt Lake City. | Верните мне рабочих, и я распоряжусь о немедленном строительстве железнодорожной ветки прямиком в Солт-Лейк-Сити. | 
| They look like they never left Salt Lake City. | Они выглядят так, словно никогда не покидали Солт-Лейк-Сити. | 
| Since 1979 Salt Lake City has had a non-partisan mayor-council form of government. | С 1979 года для Солт-Лейк-Сити характерна непартийная форма правления мэр-совет. |