Brygindara (city), Brygindis (local goddess), Brygindarios (citizen) in Rhodes island. |
Бригиндара (город), Бригиндис (местная богиня), Бригиндариос (гражданин) на острове Родос. |
Since then, the city has grown into an oil-producing and refining center. |
С этого времени город развивается как центр добычи и переработки нефти. |
The capitulation was signed, and on 11 October the Habsburg garrison left the city with flags flying and drums rolling. |
Капитуляция была подписана, и 11 октября гарнизон покинули город с развернутыми знаменами и под бой барабанов. |
In 1415 the city bought its liberty from the German king King Sigismund. |
В 1415 г. город купил себе свободу у немецкого короля Сигизмунда. |
The city that hosts the Paralympic Games creates a symbol to represent the event. |
Город, принимающий Паралимпийские игры создает свой символ. |
The city fell after 47 days. |
Город пал после 47 дней осады. |
The city put up feeble resistance, and soon surrendered and agreed to pay Jizya. |
Город оказал слабое сопротивление, и вскоре сдался и согласился платить джизью. |
The city was razed in the early 10th century CE, and the only surviving structure is the Mosque of Ibn Tulun. |
В начале Х века город был разрушен, а единственной сохранившейся постройкой была мечеть Ибн-Тулуна. |
The European route E58, that links the region of Moldavia with Transylvania, crosses the city. |
Европейский маршрут E58 пересекает город, который связывает область Молдовы с Трансильванией. |
Some believe that the center of the ancient city Ujan has been near the village. |
По некоторым мнениям, недалеко от деревни располагался древний город Ujan. |
On 6 November, 72 RAF planes bombed the city. |
6 ноября 1944 года 72 самолёта ВВС Великобритании бомбили город. |
He vowed to continue the struggle and moved to the city Sa'dah north of San'a. |
Он поклялся продолжить борьбу и переехал в город Саада, находящийся севернее Санаа. |
After the chorus, the forest becomes a city, and buildings start to grow. |
После припева лес трансформируется в город, и начинают расти здания. |
The city was incorporated February 5, 1807. |
Город был инкорпорирован 5 февраля 1807 года. |
The town is named after the ancient city Palmyra in Syria. |
Город назван в честь древнего города Пальмира в Сирии. |
England is the biggest country in Britain, and is home to the largest city in Europe. |
Англия - самая большая страна в составе Britain. Здесь находится крупнейший город Европы. |
Different not only by the visual, which shows a city clean and clear, almost monochrome, but the visual perspective. |
Различные не только визуальные, которые показывают город чистым и ясным, почти монохромные, но и визуальную перспективу. |
It depends on how much time you have to stay or to explore the city. |
Всё зависит от того, на сколько дней вы собираетесь остаться, чтобы осмотреть город. |
After postwar period the city was developing rapidly. |
В послевоенные годы город развивался беспрецедентными темпами. |
After selecting the required city you can learn what food can be offered to you. |
Выбрав нужный город вы сможете узнать какое питание вам может быть предложенно. |
Our city will enchant you with its charm and ambiance as it is a place of different cultures and religions. |
Наш город очарует Вас своей красотой и климатом, это место сплетения разнообразных культур и религий... |
Dobris is picturesque small city laying approx. 40 km southwest from the capital of our republic Prague. |
Добржиш - живописный город, лежащий в 40 км на юго-запад от столицы Чешской республики, Праги. |
Actually it was two fortresses, instead of sound city. |
Фактически это были две крепости, а не город. |
Long term rental Sevilla, an incredible city that captures your heart on arrival. |
Долгосрочная аренда, Севилья, невероятный город, который захватывает ваше сердце по приезду. |
The city is divided into regions (Romanovka, Flaminda and others). |
Город делится на районы (Романовка, Флэмында и другие). |