| Later the city was renamed "Mount Lavinia" in honour of Lovina. | Позже город был переименован в Дехивала-Маунт-Лавиния в честь Ловины. |
| The city is also the home of contemporary and classic art museums. | Город также является пристанищем многих музеев современного и классического искусства. |
| The city was well-supplied with artillery and ammunition. | Город был хорошо снабжен артиллерией, боеприпасами и провиантом. |
| Ufa is the only city connected to Moscow by more than one federal highway. | Кроме того, Уфа - единственный город России, соединённый с Москвой сразу двумя федеральными автомагистралями. |
| In the 16th century, the city became one of the first Scandinavian places to embrace the Lutheran Reformation. | В 16 веке город стал одним из первых мест в Скандинавии, где начало распространяться лютеранство. |
| This time the city remained under Savoy control. | Во второй половине дня город перешел под контроль САА. |
| The city is part of the Greater Mumbai metropolitan agglomeration. | Город является частью агломерации Большого Мумбаи. |
| The following year Vitelli tried unsuccessfully to recapture the city. | Весь последующий год Вителли безуспешно пытался вернуть себе город. |
| Nevertheless, the city gradually lost importance. | В ходе истории город постепенно потерял своё значение. |
| Nakhchivan Tepe - an ancient town located within Nakhchivan city, Naxçıvan Autonomous Republic, Azerbaijan. | Нахчыван Тепе - древний город, расположенный в городе Нахчыван, Нахчыванской Автономной Республики, Азербайджан. |
| It is dangerous for Sufis to enter Omar's city. | Всем опасно идти в город Омара. |
| It has a huge historical center, but is also a post-industrial city. | Там большой исторический центр, но в целом это постиндустриальный город. |
| I wipe out this whole city. | Я сотру весь город с лица Земли. |
| To build an underground city... designed to keep its citizens protected for generations to come. | Построить подземный город... созданный таким образом, чтобы пронести своих жителей через поколения. |
| I love my city and everyone in it. | Я люблю город и каждого в нем. |
| He's going into the city. | Он сошел с ума, он идет в город. |
| It means the city can spread out and we can stop living like rats. | Это означает, что город разрастается, и мы перестанем ютиться, как крысы. |
| I also didn't like that city. | Я тоже не любил тот город. |
| The city must be at our disposal. | Город должен быть в нашем распоряжении. |
| I want to do the same thing for the city. | Я хочу, чтобы весь город делал точно также. |
| The whole city is a government construct... designed to suck the humanness out of us. | Весь город - это правительственная конструкция... разработанная затем, чтобы высасывать человечность из нас. |
| This city's about power, man. | Этот город - сила, мужик. |
| Vienna is a closed city, Miss Schmidt. | Вена - закрытый город, мисс Шмидт, убежать ему некуда. |
| Look, the city completely supports you. | Послушайте, город полностью вас поддерживает. |
| You drove into the city right before Tommy's body was left for dead. | Вы въехали в город прямо перед тем, как Томми оставили умирать. |