Check city assessments to see who owns the club. |
Чтобы узнать, кто владеет клубом, проверьте отчисления в городской бюджет. |
E18 Hamina, partly city street. |
Е18 Хамина, часть которой является городской улицей. |
In 1943 Nicolas Engalicev won Riga city blitz championship. |
В 1943 году Николай Енгалычев выиграл Рижский городской чемпионат по блицу. |
I thought you were writing about city life. |
Я думала, что ты приехал сюда писать о городской жизни. |
I'd stayed overnight in our city place. |
И то, что я очень устал и останусь ночевать в нашей городской квартире. |
Mayors shall introduce adapted city transport. |
Главы городов должны приспосабливать городской транспорт к нуждам инвалидов. |
Two months women's city prison. |
Она получила 2 месяца в городской женской тюрьме. |
They informed the city administration that 45 persons would be participating in the event. |
Они сообщили городской администрации, что в мероприятии примут участие 45 человек. |
Local authority: a key level of implementation is at the city level. |
Для целей осуществления деятельности ключевым является городской уровень. |
During the reporting period, 35 labour-intensive projects on watershed management, city infrastructure and canal rehabilitation provided temporary employment to an estimated 44,000 at-risk young people. |
В течение отчетного периода около 44000 молодых людей из групп риска получили возможность для временной занятости в рамках 35 трудоемких проектов, касающихся использования водосборов, городской инфраструктуры и восстановления каналов. |
UN-Habitat achieved an important milestone in the refinement of its approach to planned city extensions as a key strategy for addressing rapid urban growth. |
ООН-Хабитат проделала большую работу по согласованию своего подхода с планируемым расширением территории городской застройки в качестве ключевой стратегии урегулирования проблемы, связанной с быстрым ростом городов. |
Planned city extensions were designed in Colombia, Egypt, Mozambique, the Philippines and Rwanda. |
Планы по расширению территории городской застройки сейчас разрабатываются в Колумбии, Египте, Мозамбике, на Филиппинах и в Руанде. |
He works in a big city hospital. |
Он работает в большой городской больнице. |
He stressed the convenient aspects of city life. |
Он особо подчёркивал приятные стороны городской жизни. |
I go to the city pool every day. |
Я хожу в городской бассейн каждый день. |
There are both advantages and disadvantages to city living. |
У городской жизни есть как преимущества, так и недостатки. |
She became the director of the cardiology department at the city hospital. |
Она стала заведующей отделением кардиологии в городской больнице. |
The latter include 23 labour-intensive projects focusing on watershed management, city infrastructure and canal rehabilitation that provide temporary employment to an estimated 20,000 young people. |
В число последних входят 23 трудоемких проекта, касающихся использования водосборов, городской инфраструктуры и восстановления каналов, благодаря которым, по оценкам, 20000 молодых людей получили временную работу. |
Rapid urbanization is exacerbating these problems as the scope of city activities and their impact is widening beyond their territorial boundaries. |
Быстрая урбанизация усугубляет эти проблемы, поскольку масштаб и значимость городской деятельности расширяются, и она выходит за пределы административных границ городов. |
Saint Petersburg, for instance, now has a city law on legal aid for indigent persons. |
Например, в Санкт-Петербурге теперь есть городской закон о предоставлении бесплатной правовой помощи малоимущим гражданам. |
A city lawyer in Cincinnati may not understand a small town's need to promote American-made tire sales. |
Городской адвокат из Цинциннати может не понимать, нужды маленького городка в продаже сделанных в Америке шин. |
And his last known address at a city shelter. |
И адрес его последней городской ночлежки. |
We shall hang his corpse outside the city wall. |
Мы должны повесить его тело на городской стене. |
I am a city girl. I take chickens to the vet. |
Я городской житель, возила курицу ветеринарам. |
I've been a city girl all my life. |
Я всю жизнь была городской девчонкой. |