Английский - русский
Перевод слова City
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "City - Город"

Примеры: City - Город
Can't wait to get out there tomorrow... and see the city and my school and everything. Не могу дождаться чтобы выйти завтра и увидеть город ишколу и всё остальное.
He is mourned and deeply missed throughout the city. Весь город скорбил и скучал по нему.
From this point on, the city is not responsible of your security. С этой точки, город не несет ответственности за вашу безопасность.
Turn around now and take me to the city. Разворачивайтесь и отведите меня в город.
We cannot go to the city, sir. Мы не можем пойти в город, сэр.
I need to go back to the city and explain what is happening. Мне надо вернуться в город и объяснить, что случилось.
Take me to the city... and I'll give it to you. Верните меня в город... и я отдам ее вам.
What will you call your glorious city? А ты уже придумал как назовёшь свой город?
You said you will go to the city. Ты сказал, что уедешь в город.
The brothers come back to a city that's 15 miles from the prison they escaped from. Братья возвращаются в город в 25 километрах от тюрьмы, из которой они сбежали.
I ran across the city. I rented a tuxedo. Я оббежал весь город, чтобы взять напрокат смокинг.
Check out today's Inquirer, and they'll have you believing a virus is sweeping the city. Проверь сегодняшних исследователей, И они заставят тебя поверить что вирус охватывает город.
Said one vile could wipe out an entire city. Сказал, что вирус способен уничтожить весь город.
Well, Mr. Queen, you failed to protect the city you love. Ну что ж, мистер Куин, ты не смог защитить любимый город.
All of us are working very hard with one goal in mind - to save our city. Мы все очень напряжённо работали лишь с одной целью в голове спасти наш город.
You have until dusk to collect your things and leave this city. Соберите свои вещи и до заката покиньте этот город.
She has conquered the city and rules as its queen. Она захватила город и правит в нём как королева.
I saved this city and all your worthless lives. Я спас этот город и все ваши никчёмные душонки.
Whenever I come to a new town, I always take time out to admire the city's treasures. Когда я прибываю в новый город, я всегда уделяю время, чтобы восхититься его сокровищами.
He said he was just looking at his beautiful city. Сказал, что он просто смотрит на свой красивый город - и что он его безумно сильно любит.
After all, we would lose a city. В конце концов, мы можем потерять город.
That other life, I know the city. Та, другая жизнь, я знаю тот город.
So the city will throw him some grant money for his outreach programs. Город подбросит ему деньжат для его программ.
Shredder will force this city to live under our rule. Шреддер заставит город принять нашу власть.
The city's cracking down on rogue operators. Этот город просто разрывается от кучи мошенников.