So, no, we don't have to worry about him infecting an entire city. |
Теперь мы можем не переживать, что он заразит весь город. |
You realize this is a huge city. |
Ты понимаешь, что это огромный город? |
Our city supports itself in two ways: |
Наш город поддерживает себя в двух направлениях: |
Have you any idea why the city should be testing us in this way? |
У тебя имеется какая-нибудь идея, почему город тестирует нас таким образом? |
Mrs Bourgeois didn't ask you to turn the city into a living inferno! |
Миссис Буржуа не просила вас превращать город в сущий ад! |
SARAH: Large enough to cover an entire city? DOCTOR: |
Достаточно большой, чтобы покрыть весь город? |
Established in 1733, Savannah is the oldest city in Georgia and one of the south's most popular wedding destinations. |
Саванна, основанная в 1733 году, - старейший город Джорджии и одно из популярнейших на юге мест для проведения свадеб. |
That's the they do that, The whole city could go dark if the power grid gets overwhelmed. |
Если они сделают это, весь город окажется во тьме, если электросети будут перегружены. |
I was new to the city, didn't know the East Village from the West. |
Я только приехал в город, не мог отличить Ист- от Вест-Виллидж. |
I just got to this city, and I'm too young to retire. |
Я только что приехал в город, и слишком молод, чтобы уходить на покой. |
And the fact that no one has seen him either abduct or dispose says he knows the city and its patterns well. |
И тот факт, что никто не видел ни похищения, ни того как от них избавлялись, говорит о том, что он знает этот город и местный образ жизни очень хорошо. |
Well, when I'm mayor, Ruth, your husband won't be getting any more city contracts. |
Когда я стану мэром, Рут, город больше не заключит ни одного контракта с твоим мужем. |
This city you are in was once the survival chamber for our people. |
Город, который вы видите, стал местом выживания для наших людей. |
The city, the way things work or don't. |
Город, то, как все здесь работает... или не работает. |
This city just seems to get more and more rundown. |
Этот город всё больше и больше пустеет. |
Except for one... here, in old San Juan, where we'll enter the underground city. |
Кроме одной... находящейся в Сан-Хуане, где мы войдем в подземный город. |
We're all anxious to see the city, but I'd like you to run point on Raina's interrogation. |
Нам всем хотелось бы увидеть этот город, но я хочу, чтобы ты допросила Рейну. |
Getting into the city and moving safely about doesn't seem nearly as hard as finding a way to save Mack. |
Попасть в город и передвигаться там безопасно кажется не так уж и сложно, по сравнением с тем, как спасти Мака. |
Can you superimpose the alien city over the map? |
Можешь спроектировать город пришельцев на карту? |
I'm honored to march into the city by your side. |
Да. Для меня будет честью взять город вместе с тобой. |
Is taking the city worth losing Kuvira forever? |
Этот город стоит того, чтобы навсегда потерять Кувиру? |
After kuvira demonstrated the power of her spirit energy weapon, president ralko surrendered the city, but the avatar refused to give up without a fight. |
После того как Кувира продемонстрировала силу своего духовного энергетического оружия, Президент Райко, капитулировал город, но Аватар отказался сдаваться без боя. |
Five years ago, I got called to a crime scene outside the city, and I saw Etta for the first time. |
Пять лет назад, меня вызвали на место преступления, за город, и я увидел Этту в первый раз. |
He delivered you the city and its princess, |
Его подарок - покорённый город и принцесса. |
Mount vesuvius explode and covered the city in ash. |
Вулкан начал извергаться и город был погребен под пеплом |