| He returned to a city suffocated by corruption and violence... | Он вернулся в город, задушенный коррупцией и насилием... |
| I got called to a crime scene outside the city. | Меня вызвали на место происшествия за город. |
| Cranking enough to light up a small city. | Накрутил достаточно, чтобы осветить маленький город. |
| Certainly not the part where the city wants to burn my boyfriend. | Уж точно, не ту часть, где весь город хочет сжечь моего парня. |
| The city bought the campus, and life went on. | Город купил колледж, и жизнь пошла своим чередом. |
| This is a legitimate transaction where a city is selling a school to a restaurant. | Это законная продажа, город продает колледж ресторану. |
| I can't believe the city was going to tear this down. | Не могу поверить, что город собирался прикрыть это. |
| Look, you're not the first people to come to this city with some grand ambition. | Поверьте, Вы не первые, кто приезжает в этот город со своими большими амбициями. |
| At least relocate me to some new city, somewhere away from him. | Хотя бы поселите меня в какой-нибудь другой город, куда-нибудь от него подальше. |
| The city slopes down to a river called the Loire. | Город спускается к реке, которая называется Луара. |
| You are costing the city valuable tax dollars. | Из-за вас город теряет доллары налогоплательщиков. |
| The most important railroad city in the United States. | Самый важный железнодорожный город в Соединенных Штатах. |
| Now, if you'll excuse me, I have a city to destroy. | Прошу прощения, мне пора уничтожать город. |
| Once the walls are breached, the city will fall in hours. | Проникнем в город, и тот падёт за считанные часы. |
| Provisions so this city might survive the winter. | Продовольствие, чтобы этот город смог пережить зиму. |
| As long as this city is safe... it doesn't matter. | Пока этот город в безопасности, это не важно. |
| I thought you might have changed your mind... after I stopped the men terrorizing our city. | Мне показалось, ты передумаешь, когда остановил людей, терроризировавших наш город. |
| This can be a great city again, vince. | Этот город может опять стать великим, Винс. |
| Train's no way to come to the city. | Поезд и не думает прибывать в город. |
| 65 million years ago, an asteroid the size of a small city plummeted down from the sky. | 65 млн. лет назад астероид размером с небольшой город упал с неба. |
| Mabye take Brenda to the city. | Возьми с собой Бренду. Она хочет пойти в город. |
| The lost city in the sea at the end of the world. | Потёрянный город в окёанё на краю свёта. |
| By order of comrade Stalin, no civilian can leave the city. | Распоряжение товарища Сталина. Гражданским запрещено покидать город. |
| If the Germans capture this city, the entire country will collapse. | Если немцы захватят этот город, вся страна понесёт невосполнимые потери. |
| This city... is no more than a heap of ruins. | Это город не более чем... куча руин. |