He returned to a city suffocated by corruption and violence... |
Он вернулся в город, задушенный коррупцией и насилием... |
I got called to a crime scene outside the city. |
Меня вызвали на место происшествия за город. |
Cranking enough to light up a small city. |
Накрутил достаточно, чтобы осветить маленький город. |
Certainly not the part where the city wants to burn my boyfriend. |
Уж точно, не ту часть, где весь город хочет сжечь моего парня. |
The city bought the campus, and life went on. |
Город купил колледж, и жизнь пошла своим чередом. |
This is a legitimate transaction where a city is selling a school to a restaurant. |
Это законная продажа, город продает колледж ресторану. |
I can't believe the city was going to tear this down. |
Не могу поверить, что город собирался прикрыть это. |
Look, you're not the first people to come to this city with some grand ambition. |
Поверьте, Вы не первые, кто приезжает в этот город со своими большими амбициями. |
At least relocate me to some new city, somewhere away from him. |
Хотя бы поселите меня в какой-нибудь другой город, куда-нибудь от него подальше. |
The city slopes down to a river called the Loire. |
Город спускается к реке, которая называется Луара. |
You are costing the city valuable tax dollars. |
Из-за вас город теряет доллары налогоплательщиков. |
The most important railroad city in the United States. |
Самый важный железнодорожный город в Соединенных Штатах. |
Now, if you'll excuse me, I have a city to destroy. |
Прошу прощения, мне пора уничтожать город. |
Once the walls are breached, the city will fall in hours. |
Проникнем в город, и тот падёт за считанные часы. |
Provisions so this city might survive the winter. |
Продовольствие, чтобы этот город смог пережить зиму. |
As long as this city is safe... it doesn't matter. |
Пока этот город в безопасности, это не важно. |
I thought you might have changed your mind... after I stopped the men terrorizing our city. |
Мне показалось, ты передумаешь, когда остановил людей, терроризировавших наш город. |
This can be a great city again, vince. |
Этот город может опять стать великим, Винс. |
Train's no way to come to the city. |
Поезд и не думает прибывать в город. |
65 million years ago, an asteroid the size of a small city plummeted down from the sky. |
65 млн. лет назад астероид размером с небольшой город упал с неба. |
Mabye take Brenda to the city. |
Возьми с собой Бренду. Она хочет пойти в город. |
The lost city in the sea at the end of the world. |
Потёрянный город в окёанё на краю свёта. |
By order of comrade Stalin, no civilian can leave the city. |
Распоряжение товарища Сталина. Гражданским запрещено покидать город. |
If the Germans capture this city, the entire country will collapse. |
Если немцы захватят этот город, вся страна понесёт невосполнимые потери. |
This city... is no more than a heap of ruins. |
Это город не более чем... куча руин. |