Английский - русский
Перевод слова City
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "City - Город"

Примеры: City - Город
I left this city unprotected by giving up my powers to Zoom. Отдав силы Зуму, я оставил этот город без защиты.
Just promise me you won't to stop to eat before we go back to the city. Просто пообещай, что ты не станешь останавливаться поесть перед возвращением в город.
So they're arresting more offenders, and the result is, my city is a safer place to live. Таким образом, они арестовали больше нарушителей, и результат таков, мой город самое безопасное место для жизни.
She was going down to the city to buy things for their children... Что приезжала в город купить что-то детишкам.
That they would burn their beloved city to the ground rather than accept my generous settlement. Они сожгут дотла любимый город, но не примут щедрое предложение.
I laugh at his ambition to build an ideal city named after himself: Richelieu. Меня забавляет также его желание построить идеальный город под названием "Ришелье".
A colony, a city, some sort of haven. Колонию, город, некое подобие рая.
The city merely follows the model of wealthy nations. Город точно следует модели богатых наций.
That would supply the city with enough grain for a month. Это позволит обеспечить город зерном на месяц.
Well, I thought maybe you could get to know the city a little. Я подумал, если ты получше узнаешь город, то полюбишь его.
A man who shows us we can seize our city back from fear. Человек, показывающий нам, что можно вырвать наш город из лап страха.
Tomorrow I will show you around the city. Хитоми: Мы продолжим завтра - я покажу тебе город.
Hate to kick the city around like this Mr. Sloane. Ненавижу оставлять город в бездействии, мистер Слоун.
Ladies and gentlemen, welcome to Cardboard Metropolis, the most populous city in the world. Леди и джентельмены, добро пожаловать в Картонный Мегаполис, самый густонаселенный город в мире.
An old friend of ours is coming back to the city. Наш старый друг возвращается в город.
When I was about six years old, my momma took me to the city. Когда мне было около шести лет, мама взяла меня с собой в город.
Go see the city Take a look around... make friends. Посмотрите город... Освойтесь на месте. Подружитесь с местными.
They're currently heading out of the city. Они на всех парах покидают город.
Not for any political or ideological reason, he just wants to see a city burn. Не из политических или идеологических соображений, он просто хочет увидеть, как горит город.
It's a city for everyone who belongs to everywhere else. Город для тех, кто не может найти себе место.
They say that Venice is the most beautiful city in the whole world. Говорят, Венеция это самый прекрасный город во всём мире.
Sir. I want to protect and serve the city. Сэр, я хочу защищать город и служить ему.
This city desperately needs experienced, seasoned leadership. Этот город отчаянно нуждается в опытном, закалённом лидере.
You think he went to the city to pretend to be me. Ты думаешь, что он уехал в город, чтобы притворяться мной.
This city tore my love from me, so I'm plunging it into insanity. Этот город отнял у меня любовь, а я ввергну его в безумие.