Queen Consolidated can't hope to survive if the city it's located in is dying. |
У "Куин Консолидейтед" нет надежды на выживание если город, в котором находится компания, погибает. |
The city needs to feel safe, Gene. |
Город должен чувствовать себя в безопасности, Джин. |
Because this entire city is to blame for your laziness. |
То есть, город виноват в твоей лени. |
It's a huge, modern city, and it's completely intact. |
Это огромный, современный город, и он абсолютно неповрежденный. |
And, you know, you can still improve the city. |
И знаешь, ты все еще можешь улучшить этот город. |
Several members of the Sons of Liberty boarded there at that tavern before the army took over the city. |
Несколько представителей Сынов Свободы проживали там до того, как в город вошла армия. |
Baltimore's a beautiful city, man. |
Балтимор - красивый город, приятель. |
To cure the city, not lay it to waste. |
Вылечить город, а не сравнять с землей. |
This city has had too much power for too long. |
Этот город обладал слишком большим могуществом слишком продолжительное время. |
We earn a great deal of money working for the city... due primarily to Mayor Snyder's good will. |
Мы зарабатываем немало денег, работая на город, преимущественно благодаря мэру Шнайдеру. |
'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. |
Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко. |
This is the city as it is. |
Это город, как он есть. |
He's a learned physician employed by the city to determine the cause of mysterious deaths. |
Он специально обученный врач, которого нанял город, чтобы определять причины таинственных смертей. |
We don't like this place - this fine city. |
Мы не любим это место, этот прекрасный город. |
And my employers are looking for a partner to help bring our product into the city. |
И мои наниматели ищут себе партнера, чтобы ввезти наш продукт в город. |
The city seems so cool and the film scene is really growing. |
Город кажется таким классным, индустрия кино развивается. |
The whole city is one big traffic jam. |
Весь город, это одна большая пробка. |
Only to give you back the city that was taken from you. |
Только отдать обратно город, который у тебя отняли. |
You and your music and the whole city for the taking. |
Ты и твоя музыка и весь город для принятия. |
I rebuilt this city with him and he always had my back. |
Я восстановил этот город с ним и у него всегда была моя спина. |
I don't know. I turned the city upside down last night trying to find it. |
Я перевернул город вверх тормашками прошлой ночью, пытаясь найти это. |
I tried to save you, but this city... |
Я пытался помочь тебе, но этот город... |
The rifts in this city run far deeper than I even imagined, Niklaus. |
Трещины в этом город запущены намного глубже, чем я даже не мог представить, Никлаус. |
They want their city back, no surrender this time. |
Они хотят назад свой город, никто не сдастся на этот раз |
This city will belong to the wolves again. |
Город будет принадлежать волкам, снова. |