Английский - русский
Перевод слова City
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "City - Город"

Примеры: City - Город
Queen Consolidated can't hope to survive if the city it's located in is dying. У "Куин Консолидейтед" нет надежды на выживание если город, в котором находится компания, погибает.
The city needs to feel safe, Gene. Город должен чувствовать себя в безопасности, Джин.
Because this entire city is to blame for your laziness. То есть, город виноват в твоей лени.
It's a huge, modern city, and it's completely intact. Это огромный, современный город, и он абсолютно неповрежденный.
And, you know, you can still improve the city. И знаешь, ты все еще можешь улучшить этот город.
Several members of the Sons of Liberty boarded there at that tavern before the army took over the city. Несколько представителей Сынов Свободы проживали там до того, как в город вошла армия.
Baltimore's a beautiful city, man. Балтимор - красивый город, приятель.
To cure the city, not lay it to waste. Вылечить город, а не сравнять с землей.
This city has had too much power for too long. Этот город обладал слишком большим могуществом слишком продолжительное время.
We earn a great deal of money working for the city... due primarily to Mayor Snyder's good will. Мы зарабатываем немало денег, работая на город, преимущественно благодаря мэру Шнайдеру.
'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко.
This is the city as it is. Это город, как он есть.
He's a learned physician employed by the city to determine the cause of mysterious deaths. Он специально обученный врач, которого нанял город, чтобы определять причины таинственных смертей.
We don't like this place - this fine city. Мы не любим это место, этот прекрасный город.
And my employers are looking for a partner to help bring our product into the city. И мои наниматели ищут себе партнера, чтобы ввезти наш продукт в город.
The city seems so cool and the film scene is really growing. Город кажется таким классным, индустрия кино развивается.
The whole city is one big traffic jam. Весь город, это одна большая пробка.
Only to give you back the city that was taken from you. Только отдать обратно город, который у тебя отняли.
You and your music and the whole city for the taking. Ты и твоя музыка и весь город для принятия.
I rebuilt this city with him and he always had my back. Я восстановил этот город с ним и у него всегда была моя спина.
I don't know. I turned the city upside down last night trying to find it. Я перевернул город вверх тормашками прошлой ночью, пытаясь найти это.
I tried to save you, but this city... Я пытался помочь тебе, но этот город...
The rifts in this city run far deeper than I even imagined, Niklaus. Трещины в этом город запущены намного глубже, чем я даже не мог представить, Никлаус.
They want their city back, no surrender this time. Они хотят назад свой город, никто не сдастся на этот раз
This city will belong to the wolves again. Город будет принадлежать волкам, снова.